Читаем Дороги авантюристов, или Загадочная яхта лорда Гленарвана полностью

Пришлось выжидать, пока спадет вода. Она спадала медленно, и через несколько дней стало ясно: не успеть, никак не опередить Бена Джойса и его бандитов, «Дункан» обречен стать пиратским судном. Гленарван искренне страдал оттого, что в этот момент, может быть, режут глотки его беззащитному экипажу. Олбинет делал вид, что страдает оттого, что в этот момент, может быть, коллективно насилуют его беззащитную «жену».

Паганель и майор не испытывали ни малейшей тревоги за жизни команды и половую неприкосновенность «миссис Олбинет», знали, что с теми ничего не случится, — но изображали глубокое сочувствие к страдальцам и их страданиям.

Наконец уровень воды спал, бурное течение несколько умерилось, и отряд Гленарвана начал форсировать Сноуи на самодельном плоту. Переправа завершилась относительным успехом — плот развалился от удара о противоположный берег, путешественники и путешественницы промокли до нитки, но сумели выбраться на сушу. Однако при крушении плота экспедиция утратила почти весь провиант и все оружие, кроме карабина майора (и припрятанного револьвера леди Элен, но о нем никто не знал).

Как они сумели утопить револьверы, которые вообще-то хранятся в застегнутых кобурах, — загадка природы. Как-то сумели. Возможно, держали в руках, опасаясь, что на берегу подстерегает засада каторжников. Но это не точно. Жюль Верн, как мы уже убеждались, имел обыкновение забывать о револьверах своих героев.

И начался марш мокрых и голодных на восток.

До ближайшего поселения было 35 миль. За первый день прошли пять. В тот же день доели оставшуюся провизию. Колючий кустарник с ласковым названием «дикобраз» располосовал всю одежду, превратил ее в лохмотья. Как шли женщины в своих платьях и туфлях, лучше даже не представлять. В довершение всех бед, раненый Мюльреди не мог идти. Его, сменяясь, мужчины тащили на носилках. Жрать было нечего. Дичь не встречалась, карабин майора безмолвствовал. Револьвер леди Элен тоже, но о нем никто не знал.

Во второй день топали с пустыми желудками. И тут случилось чудо:

«К счастью, Роберт нашел гнездо дроф и в нем двенадцать крупных яиц. Олбинет испек их в горячей золе. Эти печеные яйца и несколько сорванных на дне оврага пучков портулака составили весь завтрак 22 января».

Интересно, как они делили 12 яиц на десятерых. По одному лишнему яйцу получили дамы? Или раненый Мюльреди и растущий организм Роберт? Или поделили поровну, и два последних яйца порезали на пять долек каждое?

Разделить 12 на 10 — как выяснилось, было лишь легкой разминкой. Вечером жизнь подкинула задачку на деление уже для следующего класса. Майор Мак-Наббс подстрелил на ужин крупную крысу. Как делили ее, кому достался хвостик, кому лапка, гадать не будем. Смели под ноль, другой еды не было.

А дальше мсье Жюль Верн занялся знакомым делом. Стал прокачивать персонажей на чит-кодах по параметру «выносливость». День третий:

«Двадцать третьего января путешественники, утомленные, но все же полные энергии, снова отправились в путь».

Ну вот с хера ли они энергии-то полны?! С крысиной лапки и яйца за день напряженной ходьбы?!

Это всё та же жюльверновская полифагия, братцы. Другой ее аспект. Всё от настроения зависит. Иногда мсье дает своим героям обжираться до упаду, иногда злобно морит голодом. Помните его диету? Одно яйцо и чашечка бульона. Заменить бульон на крысиный хвостик, как раз получится дневной рацион отряда Гленарвана.

Ладно, опустим все душераздирающие и антинаучные подробности, сразу перейдем к результату: за пять дней они одолели 35 миль. Добрались (доковыляли, доползли) до городка Делегит (Делегейт в других переводах), где первым делом от души покушали. А вторым делом сели в почтовый дилижанс и покатили на восток, к бухте Туфолда.

Помыться?

Сменить свои лохмотья — сырые, грязные, пропитанные потом и прожженные у костров — на что-то более цивильное?

Нет, некогда. Скорее к бухте Туфолда! А вдруг «Дункан» не завершил ремонт в Мельбурне к прибытию Айртона и яхту еще можно спасти?

Воняло от них, как от конченых бомжей. Но нет худа без добра — в почтовом дилижансе оказались единственными пассажирами, никто не рискнул ехать в обществе столь ароматной компании.

* * *

«Дункан» не стоял на якоре в бухте Туфолда. И не крейсировал в открытом море. Даже подзорная труба Паганеля не позволяла увидеть яхту.

Гленарван не терял надежду. Вдруг «Дункан» все еще чинится в Мельбурне? Срочно, срочно дать туда телеграмму! На том же дилижансе покатили в портовый городок Иден (Эден), находившийся в пяти милях.

Прикатили: в порту «Дункан» не стоял.

«Гленарван, Джон Манглс и Паганель, выпрыгнув из почтовой кареты, побежали на таможню. Они расспросили служащих и просмотрели списки судов, прибывавших в порт за последние дни».

Служащие, морщась от шибающей в нос вони, объяснили странным оборванцам: яхта с таким названием в порт не прибывала, и соответственно, не убывала, — и после ухода троицы долго проветривали помещение.

Гленарван устремился на почтамт, отстучал телеграмму в Мельбурн. Вскоре почтмейстер, зажимая нос двумя пальцами, вручил лорду ответ. Вот какой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения