Читаем Дороги и Тропы (СИ) полностью

Рядом кто-то восхищенно вздохнул. Тайри осторожно повернула голову. Тром ор Альге смотрел на послушницу из храма Времени сияющими, полными тепла глазами. Ей знаком был этот взгляд, ведь точно также смотрел на нее мастер. Ну вот, теперь я ему и не нужна уже, — без грусти подумала леди Даллет, — а если, даст Создатель, все у них сладится, вытащит Тром бедняжку Кеми из мрачного ордена. И появятся у нашего императора еще два особенных мага, которые вместе смогут делать гораздо больше, чем поодиночке.

— Милорд ор Альге, теперь мое слово к вам. Вы очень внимательно изучили диск Нардона. Я читал ваш отчет, он безупречен. Уверен, что вы сможете почувствовать присутствие близнеца этого диска даже в самых сложных условиях. Это и будет вашей главной задачей: найти и привезти его величеству, прежде всего, парный артефакт, а потом уж всё остальное. Если сможете найти и привезти больше, если будете уверены, что справитесь с другими созданиями древних мастеров, мы будем только рады. Кроме того, вам же с ними и придется работать уже дома.

— Вы полагаете, что на Гронне припрятаны и другие произведения Нардона?

— Его величество очень на это надеется. На Гронне, или чуть дальше… Вас это не смущает?

— Ни капли. Я сделаю все возможное и привезу артефакты. Разве что какая-нибудь зачарованная штуковина не дастся мне в руки… — пожал плечами Тром.

— А вот для этого у вас есть милорд Адалер ор Изар. Ему не впервой справляться с непокорными вещицами, как и вести за собой людей. Он много где побывал… Для вашей же безопасности очень советую слушаться его во всём. Его и леди Орнелию. Ее знания и умения редки среди жителей Империи, но крайне необходимы в вашем походе. Вместе с милордом Адалером они ни разу не потерпели неудачу.

— Вы так нас, чего доброго, захвалите, мастер, и мы возгордимся, — довольно улыбнулся "снежный принц", а леди-птица просто кивнула, — наша задача не только артефакты привезти. Главное, никого не потерять в этом походе.

— У вас есть помощники, милорд Адалер. Леди Даллет — вполне опытный целитель. Мастер Гайдиар, я плохо представляю себе Тропу, но в нужный момент вы, наверняка, будете знать, что делать, и приведете их всех домой.

Гай молча кивнул, подтверждая и слова мастера Варго, и свои собственные догадки.

— Есть еще один очень важный момент, дети мои, — продолжил старец, обведя всех очень внимательным взглядом, — если у кого-то есть возражения, сомнения, что-то недоброе по отношению друг к другу — выскажите это сейчас или сразу откажитесь от участия в экспедиции. Причин можете не объяснять. В походе нет места выяснению отношений, распрям и ссорам. Там вы — единое целое, иначе пропадете.

— Вот-вот, — сказал невесть откуда появившийся император, — между вами не должно быть ничего, притягивающего Тьму. Любая зависть, обида, ненависть — лакомая пища для нее. Стоит этому начаться — можете писать себе некрологи. А я желаю с вами снова увидеться. Со всеми, лорды и леди, со всеми! Вас что-то беспокоит, лорд Альге?

— Да… Я немного сомневаюсь, выдержат ли леди походные условия, там же холод собачий и ветра.

— В вашем маленьком отряде нет слабых ни духом, ни телом. Я уверен в каждой из них, как и в том, что успех наиболее вероятен лишь когда вас шестеро. В противном случае лучше вообще туда не соваться. Так что закончим с обсуждением состава, господа. Мастер Гайдиар, вам придется построить переход на Гронн и, скорее всего, провести там какое-то время, пока найдется подходящий корабль.

— Не беспокойтесь, ваше величество. Там есть надежные друзья, они помогут, — ответил ваюмн.

Вот как, подумала Тайри, у нас, оказывается, и на Гронне друзья… Интересно, где Гай не был? Надо будет спросить, если останется время.

Но нет, его величество не любил долгих прощаний. Он вообще никаких прощаний не любил, но об этом мало кто догадывался.

— Прошу вас, мастер. Дальнейшие разговоры только во вред…

Наставник леди Даллет мгновенно создал портал, мужчины подхватили сумки с экипировкой и оружием. Несколько секунд — и в обширном мрачноватом зале остались только император и мастер Варго.

— Быстро они, — озадаченно произнес государь.

— Они подчинились, как и должны были. Кроме того, разве вы не этого хотели, мой государь? — старец строго посмотрел на монарха, все еще напряженно вглядывающегося в затухающее сияние арки Короткого перехода, — вот уж не ожидал от вас таких переживаний. Повторю еще раз: не заражайте душу сомнениями, и они обязательно вернутся.

— Да знаю я, мастер… Еще скажите, что не императорское это дело — переживать за исполнителей монаршей воли. Пытаться самому закрывать все бреши в обороне — тоже не дело, для этого у императора есть подданные. А вот к стыду своему, бестрепетно посылать людей в пекло я так и не научился. Столько лет на троне, и всё ещё сентиментальный хлюпик. Вы это хотите сказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы