Читаем Дороги и Тропы (СИ) полностью

Все это мастер Гайдиар рассказал своей ученице, не раскрывая папки с императорскими архивами. За свою долгую жизнь он не раз бывал на Гронне, а кое-кого из тамошних обитателей смело мог назвать своим другом.

Тайри все это внимательно выслушала и вернулась к созерцанию видов утерянной цитадели Льоффов.

— Что тебя так увлекло? — заглядывая через ее плечо, поинтересовался ваюмн.

— Гарраят. Совершенно не представляю себе, как там можно что-то найти, даже зная здание. — Тайри указала на один из рисунков, где красовалось массивное четырехэтажное здание с длинной колоннадой и плоской крышей. Легкие переходы на ажурных опорах вели от него к левому крылу огромного дворца. — Там же, наверное, несколько подземных этажей. Те четыре, что мы видим — только часть целого.

— Как скажут вагронны — вершина айсберга, — кивнул наставник, — Именно для того, чтобы отыскать диск быстро, его величеству и нужен маг-артефактор. Такие люди даже среди совершенно взбесившихся потоков почувствуют упорядоченную Силу, свернутую в тугой клубок, то есть, рукотворный артефакт. А если этот маг еще и "познакомится" с образцом, то, скорее всего, выведет нас на его двойника, точно собака-ищейка. Но не скажу, что магу даже с таким уникальным чутьем будет легко на Запретном континенте. Слишком уж давно там хозяйничает совершенно необузданная стихия.

— Строго говоря, мы понятия не имеем, что или кто там хозяйничает. А вот еще один вопрос: зачем императору Видящая? Заглядывать в такую глубину под силу только верховным жрицам.

— Спроси что-нибудь полегче. Хотя, если вспомнить, что он говорил… Ему нужно, чтобы мы успевали узнавать хоть что-то на шаг раньше.

— Или же он хочет знать, есть ли у нас запас времени, — нахмурилась юная леди, — а зачем ему в этой экспедиции мы, если Короткие переходы на Запретный континент не построить?

— Какой ответ тебя устроит? Тот, что уже сама придумала: чтобы быть вместе? Или тот, что придумал государь: из соображений безопасности? Хотя, у меня есть, возможно, более рациональный вариант, — мягко улыбнулся мастер, — в твоем лице он получает сразу двух магов: мастера Тропы и хорошего целителя, крайне необходимого в подобном походе. В моем лице… ну, пускай, опыт. А вдвоем мы, в случае крайней необходимости, сумеем вытащить всех остальных. Как? Очень просто… Когда я говорил, что выход на Тропу можно построить где угодно, это означало именно "где угодно". Для выхода на Тропу стабильность потоков не важна.

— Что-то мне тревожно, Гай. Сможем ли?

— Не сомневаюсь, — ваюмн постарался свою тревогу спрятать, чтобы ученица не заметила. Хватит ей и своей собственной… — Его величество не сомневается, ведь так? И нам не положено.

Через три дня их известили, что миссия леди Орнери закончилась удачно, но "близнец не наш". Князя Гьятты ждет радость, а их — дальняя дорога. И стоит вспомнить, что на Гронне сейчас зима…

**** **** ****

Тайри и мастер Гайдиар, с увесистыми дорожными мешками, набитыми зимней экипировкой, появились в загородном поместье милорда Варго точно в назначенное время. Именно там его величество почему-то решил собрать весь свой маленький отряд. В первые же минуты выяснилось, что если государь чего-то хочет, он обязательно это получит. Большой мрачноватый зал со странными реликвиями в стеклянных шкафах мерил медленными шагами ни кто иной, как лорд Тром Альге-младший. А в углу сидела, уткнувшись в какую-то старую книгу, худенькая девушка в коричневой ученической рясе с вышитой серебром руной "нефез". Несмотря на облачение, делавшее всех послушников храма Времени Всемогущего практически безликими, коротко остриженные волосы и ввалившиеся щеки, Тайри узнала её — бывшую свою однокурсницу Кеми ор Оклен. Почему-то сразу захотелось размазать храм Времени в лепешку вместе со всеми жрецами и наставниками. Как можно превратить веселую, пышущую здоровьем девушку в измотанную бледную тень? Это как же надо издеваться над послушниками?! Бедная Кеми, она ведь своей волей пошла к этим извергам!

Тром, чуть не лбом столкнувшись с подругой детства, минуты три усиленно моргал и пытался поставить на место отвисшую челюсть. Потом, кое-как совладав со своим удивлением и примирившись с действительностью, проговорил чужим, скрипучим голосом:

— Ты… как… здесь?

— Оказалась? Коротким переходом, разумеется, — с трудом сдерживая улыбку, ответила Тайри, — а что тебя так удивило?

— Ну… меня пригласили. Значит, и тебя тоже?

Леди Даллет тактично не стала говорить, кто посоветовал государю обратить внимание на самого Трома. Если уж ему сразу никто не сказал…

— Ну, почти. Пригласили моего наставника, а он счел необходимым взять с собой меня. Если ты помнишь, я ведь еще и немного целитель.

— А… ну, если только так. Я уж подумал, чего тебе такого наобещали, что ты забыла об отношениях вашей семьи с Льоффами…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы