Читаем Дороги и Тропы (СИ) полностью

Маленький отряд плутал по коридорам и залам не первый час, а пути наверх все не было. Маги, как могли, скрывали беспокойство. Тром, выполнив свою главную задачу, стал похож на снятую с тростей куклу, сделался вялым, еле переставлял ноги и не с первого раза слышал обращенные к нему слова. Тайри не выдержала и напоила его бодрящим эликсиром. Это частично помогло. Ее старый друг перестал плестись, точно старик, стал внимательнее, но, увы, начал ныть по любому поводу. Кеми, как могла, пыталась его успокоить, но получалось плохо. Тром так бы и ныл дальше, не начнись по его вине потоп. В очередной раз цветисто объясняя командиру, как ему тяжело, как ноет уставшая голова и болят ноги, внук адмирала задел какой-то предмет, валявшийся на полу, споткнулся и всем весом обрушился на невзрачный столик у стены. Что-то громко щелкнуло, заскрежетали спрятанные механизмы — и из открывшихся в потолке квадратных отверстий хлынула вода. Путешественники выскочили из зала, запечатав дверь заклинанием, но никто не знал, как долго оно продержится. Гай полагал, что несколько минут, и оказался прав. Вода выдавила дверь и ринулась дальше. Пришлось забраться на галерею при помощи веревок и смотреть, как с бешеной скоростью зал превращается в аквариум. Даль прислонился к стене и провалился в замаскированный ход, проломив державшуюся на честном слове панель. Узкий и низкий — только-только пройти согнувшись — лаз довольно резко уходил вверх, и это всех обрадовало. Друзья решили, что это и есть долгожданный выход на поверхность.

Время точно остановилось. Серые стены, казалось, сходились все уже, а потолок опускался все ниже. Идти было тяжело, но и этот лаз закончился — разрушенным дверным проемом, выходящим на неширокую плиту, бывшую когда-то балконом. На верхнем этаже трёхэтажного дома, два из которых были затоплены. Вся улица вокруг представляла собой реку, где из воды торчали унылые черные остовы деревьев.

— М-да… — мрачно протянул Даль, оглядывая открывшийся пейзаж. — С этой стороны ничуть не лучше.

— Ну почему же? — криво усмехнулся Гай, — свежий воздух, небо над головой, и не надо протискиваться, согнувшись в три погибели. Жизнь прекрасна.

— Интересно, ты собрался жить вечно на этом насесте? — пробурчал Тром. — Лично я хочу домой.

— Мы все хотим, — командир уже разглядывал стену, — жаль, места мало, не разглядеть, что там на крыше. Придется лезть так.

— Зачем?

— Чтобы понять, как быть дальше.

— Может, проще подняться по внутренней лестнице? Если это балкон, то где-то должна быть дверь, из которой на него выходили, — Тром уселся прямо на камень, положив рядом сумку с драгоценной добычей, — или, на худой конец, окно…

Окно-таки нашлось — за углом, и лестница на крышу тоже, как и почти целый ажурный мостик к соседнему зданию, куда более высокому. С его крыши открывался чудесный вид на затопленный третий ярус, ушедшие под воду здания первого и частично второго, и темную глубину озера. Глухой гул был слышен и здесь, а через некоторое время угол столь вовремя оставленного лабораторного корпуса точно взорвался. Лава и вода встретились, взлетел огромный клуб удушливого пара.

— Еще немного, и оно доберется до нас… — В голосе Альге-младшего зазвучали откровенно истеричные нотки. — Мы в западне!

— Демона лысого мы в западне, — рыкнул командир, — прекратить панику! Выбрались из подземелий, и сейчас выберемся!

И это почти удалось. Когда они достигли заросших лесом развалин уровнем выше, там загорелась трава, а потом и все вокруг. Кроме того, треск, гул и дрожащая под ногами земля ничего хорошего не предвещали. В дыму стало невозможно дышать, и через некоторое время маленькому отряду пришлось остановиться. Они потеряли дорогу. Тайри накрыла тесно сбившихся вокруг нее соратников самым мощным куполом, на который была способна. Кеми тихо всхлипывала и прятала обожженную руку. Даль шепотом ругался и спешно проверял фляги. Тром вообще плохо понимал, что происходит, затравленно озирался, хорошо хоть молчал. Гай грустно посмотрел на свою ученицу:

— Везет нам с тобой на пожары… Ты как?

— Живая и даже на кое-что способная. А ты?

— Тоже. Но у меня плохое предчувствие. Мы можем не успеть.

— Домой?

— И туда тоже. Но скорее всего, дым нас задушит…

— Так может, попытаться вывести всех прямо сейчас? Я, правда, думала попробовать одну вещь с поиском дороги… Купол я еще продержу, не волнуйся.

В двух шагах от них земля провалилась, из дыры пахнуло жаром. Орнери, бросив тревожный взгляд на Даля, подошла к самому краю, опустилась на колени и, шепча какие-то слова, полоснула по ладони маленьким кривым ножом. Кровь из пореза выплеснулась толчком, потом еще и еще. Когда чары были наложены, Орни пошатывало.

— Надо идти. Быстро. Мало времени… — Пересохшее горло с трудом пропускало слова.

Тайри, доставшая уже склянку с эликсиром и порошок для раны, замерла, вглядываясь в дымную завесу.

— Зря ты пустила в ход магию крови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы