После первого же куплета наступила полная тишина, так что слышно было, как гудит ветер за окнами.
– Кажется, он выбрал не лучшую свою песню, – пробормотал наместник, – хорошо, что нет патриарха.
Раймонд продолжал петь:
В саду у самого ручья,
Где плещет на траву струя,
Там средь густых дерев снуя
Сбирал я белые цветы.
Звенела песенка моя,
И вдруг – девица вижу я
Идет тропинкою одна.
Стройна, бела, то дочь была
Владельца замка и села.
И я подумал, что мила
Ей песня птиц, что в ней мечты
Рождает утренняя мгла
Где песенка моя текла,
Но тут заплакала она.
Глаза девицы слез полны,
И вздохи тяжкие слышны.
Туда ушел и милый мой,
Красавец с доблестной душой,
О нем вздыхаю я с тоской,
И дни безрадостно пусты.
Проклятье проповеди той,
Что вел Людовик сам не свой,
Во всем, во всем его вина.
И вдоль по берегу тотчас
Я поспешил на скорбный глас,
И молвил: «Слезы скорбных глаз -
Враги цветущей красоты
Поверьте, Бог утешит вас,
Он шлет весну в урочный час,
И к вам придет души весна».
«Сеньор, – она тогда в ответ, -
Господь прольет, сомненья нет,
На грешный милосердный свет
Небесной, вечной чистоты.
Но сердцу дорог здешний свет
А он любовью не согрет
И с другом я разлучена.
Когда отзвучали последние строки, в зале раздались редкие аплодисменты. Дерзость этой песни была очевидна. «Кто его сюда привел? – спросил чей-то голос». «Тише, – ответили ему, – он, кажется, пришел с наместником». На этом обсуждение прервалось. Присутствующие на пиру сеньоры сочли лучшим сразу же забыть об этом. Эд Монбельярский был наместником короля, известного своим вольнодумством. Человек, способный, не боясь кары небесной, сомневаться в непорочности девы Марии, и который открыто, называл Христа обманщиком, вполне мог устроить подобную провокацию, чтобы отметить тех, кто будет выражать недовольство. Граф сделал знак, и в дело вступили музыканты. Затем он подозвал трубадура.
– Это вы нарочно? – спросил наместник.
– Нет, ваша светлость, как вы могли подумать?
– Именно это я и подумал?
– Вам не понравилась песня?
– Отчего же, понравилась. Правда, на мой взгляд, один куплет в ней лишний. Лучше его не петь.
– Из песни слов не выкинешь, ваше сиятельство, тем более, что они не мои.
– Кто же автор?
– Маркабрюн, его уже нет в живых.
– Значит ему уже все равно, а вы, однако, не пойте ее больше. В Иерусалиме, во всяком случае. Хотя, я думаю, что папе все равно же донесут, о том, какие вольности я здесь позволяю.
– Простите меня, – сказал Раймонд, – я совсем не подумал об этом.
– Ладно, – сказал граф, – будем надеяться, что винные пар
– Благодарю вас, граф.
Рыцарь отошел от наместника, которого тут же окружили бароны и военачальники Иерусалимского королевства. Раймонд сделал несколько шагов, разыскивая свободное место у стола. И столкнулся с командором Огюстом.
– Сэр, – воскликнул командор, – как понять ваше появление на этом пиру! Вы находитесь под арестом.
– Под арестом? По чьему приказу позвольте узнать? – поинтересовался Раймонд.
– По приказу фра Герэна, гроссмейстера.
– Я не вхожу в число иоаннитов, – холодно ответил шевалье, – кто-то более могущественный освободил меня из-под ареста.
– Вы намекаете на графа? – едва заметно кивая в сторону наместника, процедил командор.
– Я не намекаю, я говорю прямо. Я гость графа на этом пиру.
– Так, так, – сказал командор, – а это не вы сейчас пели эту кощунственную песню, в которой обвиняли Христа.
– Каждый слышит то, что он хочет услышать, – возразил Раймонд.
– Ну что же, полагаю, у святой инквизиции будет повод побеседовать с вами. К выдвинутым против вас обвинениям добавится еще одно.
– К каким обвинениям? – вежливо спросил рыцарь.
От его спокойного тона командор вовсе вышел из себя:
– Человек, которого вы так упорно выгораживали и защищали, вчера бежал из-под стражи, – сказал он. – И тем самым подтвердил свою вину. А сегодня он со своими подручными напал на тамплиеров.
– Вы уверены, что это был он?
– Его узнал один из моих людей. Я думаю, что наместнику будет интересно узнать о вашей связи с преступниками.
– Если у вас все, – попросил Раймонд, – то позвольте мне пройти.
– Будете петь? – не двигаясь с места, спросил командор.
– Может быть, – ответил рыцарь.
– Ну конечно, – с трудом сдерживая себя, сказал командор, – петь песенки, держась за чью-нибудь юбку, легче, чем воевать с сарацинами.
И уже, не сдерживаясь, бросил:
– Трус.
Окружающие оглянулись на звук пощечины.
– Я готов встретиться с вами в поединке в любое время и в любом месте, – заявил трубадур.
– Я пришлю вам своих секундантов, – ответил командор, держась за пылающую щеку.
Флейта, гобой, кларнет, барабаны – их музыка производила столько шума, что этот инцидент не привлек всеобщего внимания. Тем не менее, к Раймонду подошел распорядитель со словами:
– Сэр, я вижу, что вы здесь один. Когда будете уходить, дайте мне знать, я предоставлю вам охрану.
– Благодарю вас, – ответил рыцарь, – в этом нет необходимости.