Читаем Дороги призраков полностью

Спайк заложил руки за голову и вытянул ноги, В помещении было слишком жарко, а он был в пальто. На мальчике была более подходящая одежда: рубашка с длинными рукавами и серые брюки. Обычная форма Лондонской общественной школы, где он и Дру поймали ребенка.

– Ну, это было до того, как мы узнали, что Сыновья Энтропии перетащили свой штаб сюда, в Италию, – урезонил ее Спайк. – Чем тебе не нравится это место? – Он обвел рукой маленькую комнатку, обставленную тяжеловатой резной мебелью, с книжными полками, сплошь заполненными пыльными ракушками. Пол был покрыт песком. – Морской воздух пошел тебе на пользу, детка. Вон как порозовели твои щечки.

Сказать по правде, ее щечки были скорее пепельного оттенка. Парочка обосновалась в деревне недалеко от Пизы, и Спайк находил это весьма удобным. Вина было, хоть залейся, а вот местные вампиры не показывались. Как раз подходящий уголок, чтобы утолить его и Дру жажду крови и утрясти делишки с Сыновьями Энтропии, сговориться с которыми оказалось сложнее, чем предполагал Спайк. Сыновья должны были передать Большое Копье и забрать наследника Привратника. За чем же дело стало? Скорее всего, они доверяли ему не больше, чем он им. Что ж, весьма разумная точка зрения.

– Я хочу в Испанию, – надулась Дру.

Спайк по опыту знал, что она нескоро выкинет эту идею из головы, и поэтому с некоторым раздражением произнес:

– Здесь в нашем распоряжении превосходные круглолицые мамочки и нежные херувимы. Тебе разве не нравятся херувимчики, милашка? Могу принести тебе одного прямо сейчас. – Он встал, а мальчик, сидевший рядом, напрягся. Парнишка явно боялся Дру.

Спайк повернулся к нему и сказал:

– Чем же тебя порадовать? Давай сделаем ему татуировку, любовь моя. Он будет просто великолепен со змеей на груди или чем-нибудь в этом роде.

– Не увлекайся, – предупредила Дру. – Он предназначен для бойни.

– Думаю, ты права. – Спайк улыбнулся ей. – Как всегда.

Жак Рене сжал губы. Может быть, чтобы не закричать.

Спайк похлопал Дру по руке:

– Тогда я не прочь чего-нибудь поесть.

– Кого-нибудь пухленького. – Она сорвалась с места, протанцевала к двери, покружилась там, а когда повернулась к ним лицом, на нем уже проступили черты вампира: красивые глаза отливали золотом, слегка выступали острые клыки.

Несмотря на ужас, объявший его, мальчик молчал. Однако Спайк был уверен в том, что ему очень хочется кричать и плакать. Слишком хорошо он знал людей и то, как они могут вопить от страха.

Даллас Мейхью взял в холодильнике, находившемся в нижней части отцовской лодки-тридцатифутовки «Прогулочная», три пива: одно – для себя, другое – Для Спенсера Кэтхема, а третье – на всякий случай, – и высунулся на корму.

– Привет, пижон, – сказал Спенсер и махнул рукой. – Ну-ка, посмотри.

Перед носом корабля клубился густой, белый, напоминавший грозовую тучу туман, угрожающий всей Кассой рухнуть на палубу «Прогулочной».

Даллас пожал плечами:

– Это всего лишь туман.

– Там что-то светится, – не унимался Спенсер. – Там что-то есть.

– Выпей пивка, может, полегче станет, – предложил Даллас.

– Пижон, – снова обозвал друга Спенсер. – Смотри! Даллас пригляделся: туман надвигался на них.

– Поставь эту посудину по ветру! – закричал Спенсер Далласу.

Спустя несколько мгновений ветер наполнил паруса, а мотор задымился от бешеной скорости. Больше ничего нельзя было сделать, и Спенсер прекрасно об этом знал. Его охватила паника.

Далласу было знакомо это чувство. Подозрения Спенсера оправдывались: что-то надвигалось на них в тумане. Это был ночной кошмар, и он преследовал «Прогулочную».

Но что это могло быть? Они всю жизнь прожили в Саннидейле, и никогда ничего подобного не происходило.

Однако факт оставался фактом: гниющий корпус корабля со скелетами на борту гнался за ними. Фигура на носу взвизгивала и гоготала, клацая зубами, как будто хотела укусить воздух.

Ветер завывал. Его звук перекрывало пение мертвеца.

– Вперед! – кричал Спенсер. – Пошел! Пошел! По щекам Далласа катились слезы. Он вспомнил маму, которая страдала от склероза, отца, надрывавшегося на работе, чтобы у Далласа и его брата Курта было все самое лучшее. Он вдруг вспомнил свою давнишнюю глупую мечту о том, что в один прекрасный день он уедет из этого скучного города куда-нибудь в волнующую даль. Туда, где сможет изменить свою жизнь. Впереди маячила гавань. Уже был виден стапель, где обычно пришвартовывал «Прогулочную» отец. Казадось, это так близко. Он всегда умел причаливать, на мелководье выпрыгивал и тянул лодку к берегу.

– Когда будет мелко, прыгай, – сказал Даллас.

Минуту спустя он почувствовал, как днище чиркнуло о песок, нырнул и, разбрызгивая воду, поплыл к берегу. Он набрался смелости и оглянулся в надежде, что все происходящее окажется дурным сном, вызванным некачественным пивом или стероидами, которые он употреблял.

Однако от того, что он увидел, его охватила дрожь.

Туман несся по поверхности воды, как волна прилива. А над ним очень высоко плыли останки корабля. Но этого же не может быть, не может…

– Спенс, – позвал Даллас своего друга, застывшего в кубрике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме