Читаем Дороги рая полностью

- Но мы - его друзья, - проговорил Джейсон с обидой. - И мы так хотели выручить его... Неужели он не рад?

- Ты видел, как он встретил нас во дворце, - промолвил Айсинг, - как он прыгнул в сумку... Разумеется, он рад. Но у каждого - своя судьба. Свою судьбу нашел и Чак, пришло ему время с нами расстаться. Мы не могли этого предвидеть, но... Теперь мы знаем. И даже если бы хватило трансфойла, с нашей стороны было бы чистейшей черствостью увозить его. Он наш друг, а не наша собственность.

Как будто понимая этот разговор, Чак подошел к Айсингу, потерся головой о его ногу, потом взобрался на колени к Джейсону, умоляюще взглянул в его глаза и коротко мяукнул.

- Ну что же, - Джейсон с грустью погладил Чака, почесал его за ушами, - ты прав, старина. Нам будет не хватать тебя... Надеюсь, тебе тоже будет нас не хватать. Но у каждого - своя судьба, а остальное эгоизм. И раз мы все равно возвращаемся на Адалион...

- Раз мы все равно возвращаемся на Адалион, - подхватил Айсинг, - мы вернемся с присущим нам блеском!

Джейсон моментально насторожился.

- С каким ещё блеском?

- Я тут кое-что придумал...

- Еще один великий план!

28.

Перенастроив аппаратуру так, чтобы источник сигнала нельзя было запеленговать сразу, Айсинг вышел на связь с космопортом Хелиор.

- Говорит уэр Айсинг Эппл с борта корабля "Санктор". Соедините меня с каким-нибудь официальным лицом, и побыстрее.

Ответили не сразу. После красноречивой паузы (молчание говорит громче слов, вспомнила Юля чуть подправленное изречение доктора Уинстона О`Буги, более известного как Джон Леннон) и стандартной реплики "Подождите минуту" послышались какие-то шорохи, постукивания и быстрый неразборчивый шепот.

- В столице паника, - прокомментировал Айсинг довольным тоном. Подождем...

Ожидание длилось недолго. Почти точно через обещанную минуту рубку "Санктора" заполнил уверенный, холодноватого тембра баритон.

- Говорит Алгертайн ван Корнен, директор Имперской службы безопасности.

Айсинг подмигнул Джейсону и Юле, а заодно Чаку.

- Мы рады приветствовать вас, директор.

В голосе ван Корнена особой радости не читалось.

- Судя по типу связи, которым вы пользуетесь, вы где-то недалеко. Подготовили отход и решили позабавиться? Послушайте, что я вам скажу, Айсинг Эппл. Не сомневаюсь, что вам и на этот раз удастся ускользнуть, как удавалось всегда. Но я обещаю вам, что наша встреча обязательно состоится.

- Она состоится скорее, чем вы думаете, - сказал Айсинг. - Мы возвращаемся на Адалион.

Несколько секунд тишины.

- Возвращаетесь на Адалион?

Надо же, восхитился Айсинг, даже голос не дрогнул. Этот парень умеет держать себя в руках.

- Да, директор. Вы считаете нас злодеями...

- Неважно, кем я вас считаю. Ваши деяния говорят сами за себя.

- После побеседуем о наших деяниях, директор... Кроме одного, последнего. Мы похитили кота... Полагаю, вы уже догадались, что это наш кот.

- Да.

- И вы знаете, что нам наплевать на лояльность, гражданский долг и всякие такие вещи.

- Об этом догадаться ещё легче.

- Для нас Император - не отвлеченный символ, не золотой монумент для верноподданнического экстаза. Он такой же, как любой из нас, как вы или я с той разницей, что вы директор ИСБ, а я преступник, но оба мы форсеры, личности. И Император тоже.

- Не понимаю, куда вы клоните.

- Сгоряча мы нанесли Императору глубокую обиду, похитив кота. Наверное, он сможет нас понять, ведь сначала этот кот был похищен у нас... Тем не менее, мы огорчили Императора, и поступок наш благородным не назовешь. Мы обсудили ситуацию и решили вернуться, чтобы подарить Императору нашего кота. Ведь есть разница - какой-то негодяй крадет у нас кота, привозит Императору, лжет, или мы сами дарим кота? Итак, мы возвращаемся.

- Но вы подлежите аресту! - ван Корнен был так поражен, что его знаменитое самообладание куда-то испарилось.

Айсинг усмехнулся.

- Очень трогательно, что вы сочувствуете нам. Или вам жаль увлекательной партии?

- Я хочу сказать, - ван Корнен уже вновь овладел собой, - что если вы надеетесь этим подарком добиться какого-то снисхождения или...

- Директор! Во-первых, мы дарим кота не вам, а Императору, ему и решать. А во-вторых, вы допустили непростительный промах для профессионала вашего ранга - взялись судить о наших мотивах, не имея информации. Так вот вам информация - мы решили подарить кота Императору, и все.

- Я лишь хотел устранить неясности, - буркнул ван Корнен.

- Вы их устранили. Через час мы прибудем в Хелиор.

29.

Вторая встреча "Санктора" в космопорту Хелиор походила на первую так же, как Ма-хатта на Адалион. На сей раз корабль встречали торжественно, да ещё как торжественно! Стоя в проеме открытого люка, Юля, Айсинг и Джейсон с Чаком на руках обозревали длинные ряды полицейских спарклов, оборудованных стационарными лоддерами, безупречное каре вооруженных парней в черном. Только мрачновато-воинственной музыки не хватает, подумала Юля, и совсем был бы эпизод из новой серии "Звездных войн" - "Возвращение пиратов".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы