Читаем Дороги рая полностью

- Есть крейсер, он мощный, быстрый...

- Они уничтожили двигатели. Если тебе не хватает этой причины...

- Мне хватает, - и как бы в сторону Юля добавила. - Артиллерия не стреляла по десяти причинам, первая - не было снарядов...

- Вряд ли мы сумели бы перестроить незнакомую систему для полёта через облако.

- Ох, это облако, - вздохнул Айсинг Эппл. - Джей, я так надеюсь, что ты не ошибся в расчетах...

- Расчеты делал ты, - напомнил ему Джейсон. - Моя сфера - прозрения и озарения. Кстати, ты как-то однажды уже рассчитывал вероятность прохождения нестабильного корда, нет? Может, надёжнее положиться на озарения?

Айсинг вспыхнул, но тут же погас, потому что вмешалась Элис.

- Вместо того, чтобы затевать перепалку, проверили бы расчеты снова.

- Пожалуй, верно. - Айсинг встал из-за стола. - Самое главное - точное время начала обратной перестройки наших двигателей, тут промахнуться никак нельзя. А между тем имеется одно противное расхождение в шестнадцатом знаке, которое...

Дальнейшая его речь состояла из математических терминов, он блуждал всё дальше в глухом лесу вариационного исчисления. Юле очень хотелось выпить, а в одиночку она не решалась, и тоже билась мысленно над сложной проблемой: как намекнуть Элис, что неплохо бы пропустить ещё рюмочку.

21.

Слейдер снижался над красноватыми равнинами планеты Дард. Несмотря на сомнения Айсинга относительно шестнадцатого знака, перелёт прошёл вполне благополучно, "Крейд" вёл себя хорошо. После выхода в линейное пространство Джейсон и Айсинг занялись небольшим профилактическим ремонтом. Конечно, следовать на "Крейде" дальше они никак не рассчитывали, но... В самом крайнем случае, в безвыходном положении... Как будто разыскиваемый всеми полициями космоса "Крейд" способен сделать его менее безвыходным!

С орбиты Джейсон связался с Чарли Кемпом. Он порадовался трижды: во-первых, Чарли был дома, он никуда не улетел. Во-вторых, он был один, то есть не принимал гостей и никто не привёз ему сейчас новый груз металлолома. И в-третьих, судя по голосу, он был трезв.

Все пятеро из команды "Крейда" (Чак в списке, с титулом почётного скайгера!) летели на Дард, никто не остался на борту корабля. Возвращение на "Крейд" не планировалось, если только... Словом, они упаковали в контейнеры весь необходимый скарб и взяли с собой.

Восходящее солнце Дарда, старая гаснущая звезда, окрашивало равнину в тревожные тона. Над горизонтом встали исполинские чёрные развалины, они стремительно приближались - скорость слейдера была очень высока.

- Это... Город? - Юля смотрела во все глаза, прижимаясь к плечу Джейсона.

- Бывший город, - уточнил тот. - Помнишь, я рассказывал тебе о трагедиях с искусственным интеллектом? Дард - одна из планет, где разыгрывались эти войны.

- Живой разум против роботов?! - ужаснулась Юля.

- Нет, не так просто. Системы искусственного интеллекта играли в свои стратегические игры, а воевали между собой по-настоящему в основном форсеры.

- Форсеры были их рабами?

- Опять тут сложнее. Эти мощные системы убеждали живых в неких преимуществах... В конце концов немногие уцелевшие покинули планету, предоставив интеллектронным чудовищам довершить взаимоуничтожение.

- Как страшно, - Юля теснее прильнула к Джейсону. - А вдруг тут остался кто-нибудь... Боевой робот?!

Джейсон мягко улыбнулся.

- С тех пор минуло много столетий, Юля.

- Я хотела бы... Осмотреть этот город, - шепнула девушка, повинуясь властному инстинкту, испокон века влекущему людей к завораживающим тайнам.

- Смотри. Он под нами. Дать увеличение?

- Нет, я хочу пройти по нему.

- Зачем? Там ничего нет, кроме стен и заросших улиц.

- Я хочу, - упрямо повторила Юля.

- Ну, хорошо, - кивнул Джейсон. - Чарли Кемп живёт как раз между городом и кладбищем кораблей, оно дальше. Сядем на окраине и дойдём пешком. Только я хотел показать тебе кладбище с воздуха. Поверь, оно куда живописнее этих руин.

- Потом покажешь, - не отступала Юля, твёрдо стоявшая на своём.

Слейдер пошёл на посадку. Выбрав удобную площадь, где из каменных разломов пробивалась вялая трава, Джейсон плавно опустил машину. Юля первой спрыгнула на камень, куда нога живого разумного существа, возможно, не ступала несколько сотен лет.

Прямо перед слейдером возвышалась обугленная стена с чёрными провалами окон. В изуродованном оконном проёме справа виднелись ржавые останки какого-то металлического краба, бессильно свесившего клешни. Было тихо - ни звука вокруг, безветрено и довольно ещё холодно, хотя солнце Дарда с каждой минутой пригревало сильнее.

Джейсон запер люк слейдера хитроумной транскодерной комбинацией, и теперь никто - ни животное, ни любопытный абориген-дипер - не смог бы забраться внутрь. Четверо (Чак сидел в сумке) двинулись вдоль отходящей от площади улицы.

Их окружали дома, разрушенные столь давно и основательно, что представить их оригинальную архитектуру было уже немыслимо. Кое-где дорогу перегораживали поваленные столбы, а на углу лежала опрокинутая статуя очевидно, памятник, свергнутый ненавистниками или сметенный взрывной волной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы