Читаем Дорогой Киллиан полностью

Мы так простояли несколько минут, пока Джерси пыталась вернусь себе

самообладание. Отодвинувшись от меня, она улыбнулась мне сквозь слезы и сказала:

– Поехали.

Обхватив ее рукой за плечи, я прижал Джерси к себе, и мы пошли через всю базу, а

затем вышли к крошечному автомобилю, который выглядел скорее, как игрушечная

машинка, нежели что-то, подходящее мне.

– Думаешь, ты туда вылезешь? – Джерси рассмеялась, переводя взгляд с «цивика»

на меня и обратно.

Мне было совершенно безразлично, что она смеялась над моими размерами, ее

звонкий звенящий голос окутал меня, заставляя уронить сумку на землю и притянуть

Джерси к себе для ещё одного опаляющего поцелуя.

Ее изумлённый вздох позволил мне полностью завладеть ее ртом. Я играл своим

языком с ее, пока Джерси, задыхаясь, целовала меня в ответ. На вкус она была словно

сладкая конфетка и взбитые сливки.

Мы вновь потеряли контроль над собой, прислонившись к боку ее машины, пока мои

руки скользили по потрясающему телу Джерси всюду, куда только могли дотянуться. Мои

ладони двигались от коротких шорт, по мешковатому свитеру, задевая всю доступную

мягкую кожу Джерси, возбуждение накатывало на меня подобно приливной волне.

– Ты мне нужен, Киллиан, – выдохнула она, отстраняясь от меня, чтобы глотнуть

воздуха.

– Ты мне тоже. Очень, – пробормотал я в ответ. – Я поведу, – сказал я, когда Джерси

достала ключи.

Она кивнула, и я помог ей сесть в машину, прежде чем обойти автомобиль и кинуть

мою сумку на заднее сиденье. По дороге Джерси указывала, как доехать до ее дома, пока

нетерпение и напряжение между нами лишь возрастали.

– Вон там поверни налево, – сказала она, указывая на свой коттедж, хотя ее взгляд

не открывался от меня и на миг.

Припарковавшись, мы несколько минут просидели в тишине, смотря друг другу в

глаза. Я потерялся в глубине ее манящих омутов, когда звук хлопнувшей двери вывел нас

из оцепенения.

Джерси обернулась на шум, донесшийся от соседнего дома, и ее тело моментально

напряглось, вынуждая меня задать вопрос:

– В чем дело?

Она обернулась взглянуть на меня, ненадолго замявшись, прежде чем ответить.

– Ничего, – Джерси прочистила горло. – Все хорошо, – она старалась не встречаться

со мной взглядом.

Я решил пока не заострять на этом внимания, понимая, что надави я, и Джерси

закроется, так и не рассказав мне ничего. Кивнув, я выбрался из миниатюрной машины,

обошел ее и открыл перед Джерси дверь. Заметив мужчину, наблюдающего за нами, я

кивнул ему, здороваясь, но он в ответ лишь нахмурился и отвернулся, словно я оскорбил

его.

– Не обращай на него внимания, – сказала мне Джерси.

Неожиданно я все понял.

– Это тот парень, который все никак не может оставить тебя в покое? – нельзя было

не заметить рычания в моем голосе.

Она пожала плечами, не отвечая согласием, но и не отрицая ничего.

– Он безобиден, – я в этом сомневался, но был слишком уставшим.

Когда мы вошли в дом, я окинул быстрым взглядом гостиную и заглянул в

объединённую с ней кухню. Джерси любила яркие краски, если судить по разбросанным

повсюду подушкам и картинам, висящим на стенах.

– Тогда у нас взорвалась бомба, – бросил я. – На базе. Все было потеряно.

Джерси подошла ко мне.

– Кого-нибудь из вас ранило? – боль за меня плескалась в ее ясных и чистых глазах.

Прочистив горло, я сказал ей:

– Физически? Нет. Морально? Да. Многим пришлось после этого суметь кое-с-чем

справиться, – я замолчал ненадолго, посмотрев вниз на Джерси. – Также, как и мне.

Она отошла немного назад и повернулась ко мне спиной, впервые со дня взрыва

ледяной холодок страха пронесся по мне.

– Могу я как-то тебе помочь? – голос Джерси был низким и смущённый.

Я подождал немного, прежде чем ответить.

– Мне бы этого чертовски хотелось, малышка Джерси.

Тон моего голоса полностью соответствовал ее.

Повернувшись ко мне, стоя в центре комнаты, с пальцами сжимавшими подол ее

свитера, Джерси спросила:

– Может быть, ты хочешь кофе или ещё чего-нибудь?

Краска залила ее шею, и я решил, что лучше узнаю побольше о ней самой, чем буду

решать что-то о том, о чем она спрашивала. Заперев за собой дверь, я бросил сумку на пол

и медленно двинулся к Джерси.

Ее взгляд поймал мой, и она глубоко вздохнула, когда я обхватил ее за талию, а затем

прижался своим ртом к ее губам уже в третий или четвертый раз, казалось с нашего

последнего поцелуя прошли годы, а не несколько часов.

Без тела Джерси, прижатого к моему, я чувствовал себя потерянным. Словно я

оставил где-то часть своей души, и лишь когда Джерси находилась прямо против меня, я

был в силах побороть одиночество.

– Я хочу лишь тебя, Джерси, – я прикусил ее губу, заставляя Джерси резко втянуть

в себя воздух.

Она указывала себе за спину.

– Моя спальня там.

Подхватив Джерси на руки, я принялся покрывать легкими поцелуями ее подборок

и шею. А затем прошептал ей на ухо:

– Наша спальня, – Джерси пока ещё не знала об этом, но я не собирался оставлять

ее. Никогда и ни за что.


ГЛАВА 10

Джерси

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовные послания

Похожие книги

Ты - наша
Ты - наша

— Я… Пойду…Голос не слушается, колени подкашиваются. Они слишком близко, дышать сложно. И взгляды, жесткие, тяжелые, давят к полу, не пускают.— Куда? — ласково спрашивает Лис, и его хищная усмешка — жуткий контраст с этой лаской в голосе.— Мне нужно… — я не могу придумать, что именно, замолкаю, делаю еще шаг. К двери. Сбежать, пока не поздно.И тут же натыкаюсь спиной на твердую грудь Каменева. Поздно! Он кладет горячую ладонь мне на плечо, наклоняется к шее и говорит, тихо, страшно:— Ты пришла уже, Вася.Я хочу возразить, но не успеваю.Обжигающие губы легко скользят по шее, бросает в дрожь, упираюсь ладонями в грудь Лиса, поднимаю на него умоляющий взгляд.И падаю в пропасть, когда он, жадно отслеживая, как Каменев гладит меня губами, шепчет:— Тебе уже никуда не нужно. Ты — наша…ОСТОРОЖНО!ПРИНУЖДЕНИЕ!МЖМ!18+

Мария Зайцева

Эротическая литература