— Что — Лори?
— Это страшно дико, но…
— Что такое, Карл?
— Понимаешь, когда я в первый раз ее увидел, мне показалось, что она страшно похожа на Дебби, но по мере того, как проходит время…
— Дебби, — сказал я.
— Ну да, девчонка, которая была со мной в ту ночь, когда меня похитили.
— Дебби! Твоя подружка! Да, прости. Продолжай.
— Ну вот…
— Ты был влюблен в эту девушку?
— Кажется, да. Мы начали… ну, это… гулять. Но это все-таки не то. Я хочу сказать, я скучаю по ней, и все такое, но…
— Ты собирался на ней жениться? Может быть, вы были помолвлены?
— Да нет, помолвлены мы не были. Мы любили друг друга. Я хочу сказать, я действительно ее очень любил. Она была какая-то особенная…
— И теперь у тебя то же самое чувство по отношению к Лори?
— Джейк, ты не понимаешь. Ничего подобного. Мне нравится Лори, и причина этому та, что она очень похожа на Дебби. Я имею в виду, что она, ей-богу, очень-очень похожа на Дебби. Собственно говоря, мне от этого не по себе.
— Правда? Но ведь подростки и молодежь во все века и на всех планетах довольно одинаковые.
— Послушай, позволь мне объяснить. Когда я впервые увидел Лори, я подумал: надо же, совсем как если бы она была младшей сестренкой Дебби. Волосы другие. У Дебби были совсем темные волосы, и она носила их длинными, распущенными. Но лицо, голос… Господи Иисусе!.. Чем больше я гляжу на Лори, тем больше мне кажется, что если бы она покрасила волосы и стала годика на два старше… может, даже и меньше…
— Сколько лет было Дебби?
— Шестнадцать. По крайней мере, она мне так сказала. Девчонки иногда врут насчет своего возраста, бывает.
— Ну, Лори ненамного моложе этого возраста.
— Лори тощенькая. У Дебби было все ж таки побольше сальца под кожей. Она была как бы более кругленькая. Понимаешь?
— Понимаю, в совершенстве. Хорошо, Лори могла бы быть двойняшкой Дебби.
— Нет, не то, что «могла бы быть». Она и есть!
— Ты в буквальном смысле?
— Не знаю. Единственное, что я понял, что у меня от этого мурашки по коже.
— У нас у всех очень страшные мурашки по коже, парень.
Карл медленно покачал головой.
— Наверное, совпадение, — предположил я.
— Нет! — рявкнул он, выразительно мотая головой. — Ничто в этой проклятой сумасшедшей истории не похоже на простое совпадение.
Я прекрасно понимал, что он имеет в виду. Я выглянул в иллюминатор. Гараж был пустым, чужим, холодным.
Тут я сообразил, что Брюс очень долго не отчитывается о проделанной работе.
— Э, Брюс! Как у нас дела?
— Прости, Джейк. Тут аномалия.
— Какая еще аномалия?
— Эта дискета несет больше информации, чем можно записать на дискете такого размера.
— Отлично. Этому может быть законная причина, о которой я сейчас не стану распространяться. Она правильно отформатирована?
— Ну, она отформатирована в соответствии со стандартом, с которым наша система совместима. Это как раз не проблема.
— Отлично. Но там огромное количество информации — я правильно тебя понял?
— Я достиг предела объема моей рабочей памяти.
— Ох ты! Ну хорошо, а можешь ты мне сказать, что ты пока что имеешь?
— Пожалуйста, Джейк. Это карта системы Космострады.
— Ты как узнал, что это она и есть? — спросил я.
— Ошибиться в этом невозможно. По формату и масштабу она соответствует тем картам, которые хранятся в нашем вспомогательном архиве, картам расширенного земного лабиринта. Однако есть только одна проблема. Ни один из материалов новой карты не совпадает с имеющимися у нас.
— Ты хочешь сказать, что новый материал — это новая, неисследованная дорога?
— Да, Джейк!
— Бинго!
— Прости, что?
— Мы нашли ее!
— Да, это будет очень полезный материал, если можно будет подтвердить его подлинность и точность.
— Еще бы! — ответил я.
— Еще бы? А, да, конечно.
— Следовательно, то, что мы должны сделать — это поискать совпадения новых данных с данными в нашем хранилище.
— Это кажется мне наиболее продуктивным образом действий.
— Вне всяких сомнений, — ответил я. — С этим есть какие-нибудь проблемы?
— Нет. Я просто буду стирать старое и загружать новое по мере работы. Однако боюсь, что эта задача займет слишком много реального времени.
— Приступай, — сказал я ему.
— Да, Джейк.
— И еще, Брюс. Постарайся выражаться по-человечески.
— Извини, Джейк. Не мог бы ты составить последнюю фразу в более понятных для меня терминах?
— Напомни мне поработать с твоим основным словарным запасом.
— Я немедленно запишу твое замечание в файл. Должен ли я отменить команду «выражаться по-человечески», которая по всем стандартам не является кодируемой компьютером командой?
— Отмени, — я рассмеялся.
Карл смотрел на меня во все глаза.
— Значит, ты ее наконец нашел, — сказал он.
— Угу. Я ее нашел, полный порядок. Я ее все еще разыскиваю, как блоху в заднице.
— Ты нашел Карту Космострады. Настоящую. Откуда она у тебя?
— Блистающая белая богиня появилась передо мной, говоря: «Смотри, я несу тебе великие и радостные вести и великую муку в заднице». Кстати, прихвати заодно и карту.
Карл медленно кивнул.
— Угу.
— Ты думаешь, я дурака валяю?
— Я во все готов поверить.