Они стали гораздо лучше контактировать между собой в последнее время. Не то, чтобы они становились друзьями — от этого они были далеки — но они научились уважать чувства друг друга, по крайней мере. Как бы там ни было, а по сравнению с мордобоем, через который они в недавнем прошлом прошли, это было явно лучше.
Мы очень легко нашли спуск вниз. Он выглядел точно так же, как и подземная шахта, что заставило нас раскинуть мозгами насчет того, как же их отличать.
— Откуда они знают, работает эта штука или нет? — спросил Карл. — Ведь это не так просто: глядишь, подошел к дыре, шагнул — и упал в нее.
Серебряная лента дорожки начиналась в середине зала, где она просто крепилась к полу, потом шла через овальное отверстие в стене, выходила за пределы пола и выгибалась вниз.
— Ладно, придется мне быть подопытным кроликом, — сказал я и ступил на дорожку.
Я пошел по ней к отверстию в стене. Сила гравитации поймала мои ноги в силки примерно в метре от отверстия.
— Похоже на то, что если ты не совсем дурак, то поймешь, где надо остановиться, если эта штуковина не работает, — сказал я. — Прыгайте на ленту.
Они последовали за мной.
Путешествие вниз было восхитительным. Температура чуть-чуть упала. Шахта была темной, но свет откуда-то шел. Однако я сам не мог понять, откуда именно.
Шахта вывела нас в большую пустую комнату. Из нее мы вышли в гараж. Я оглянулся по сторонам и заметил тяжеловоз. Он стоял в дальнем углу гаража, и туда было идти и идти. Мы дотопали туда, не слишком часто останавливаясь, чтобы посмотреть на различные экзотические инопланетные машины и прочие инструменты.
Люк не открывался. Может быть, что-то не так с внешними защелками или камерами наружного обзора, подумал я.
— Сэм? Это я, Джейк.
Дверь со стороны водительского сиденья распахнулась, и я взобрался внутрь.
— Сэм?
— Добрый день, сэр, — ответил мне бесстрастный, приятный голос.
— Э? Кто ты?
— Я мультиплексное программное обеспечение искусственного интеллекта Ванг десятого поколения, начитанное в субмикропроцессор Мэтьюза 7894 зет. Правильно ли я определил вас как владельца и главного оператора данного транспортного средства?
— Что?! Где, черт побери, Сэм?
— Простите, сэр, но этих сведений у меня нет. Могу ли я чем-нибудь еще вам помочь?
— Черт побери!
Я помчался бегом в кормовую кабину и проверил болты, которые держали панель, покрывавшую центральное процессорное устройство. Никаких признаков того, что здесь копались, но тот, кто сюда вторгся, наверняка аккуратно бы заметал свои следы. Я вытащил электроотвертку и вынул винты. Потом заглянул внутрь.
В кишках компьютера не так уж и много начинки. В случае с Сэмом, его Влатузианская матрица личности, вместилище его интеллекта и личности — то, что делало Сэма чем-то неизмеримо большим, чем просто бесцветным призраком, какими обычно бывают готовые искусственные интеллекты — была самой большой частью. Прошли годы с тех пор, как я снимал эту панель. У Сэма редко бывали проблемы с областью центрального процессора. Влатузианская матрица была похожа на маленькую восковую грушу.
Мне пришлось вспоминать, как она выглядела, потому что теперь ее там не было. Она пропала.
— Иисусе Христе, — выдохнул я и сел за столик в кухонной нише.
Несколько минут я тупо смотрел на стол, потом поднял голову. Дарла смотрела на меня.
— Прим, разумеется, — сказала она.
— Да. Или, может быть, Мур.
— Ему сюда не добраться.
— Может быть, и нет. Но некоторые из его мальчиков весьма неплохие техники. Может быть, они вырубили Сэма электромагнетическим генератором, а потом вломились сюда.
— Чего ради?
Я встал и подошел к сейфу. Я приложил к нему свой большой палец, дал считать отпечаток, потом открыл сейф.
— Кубик тоже исчез, — сказал я. — Вот тебе и повод.
Дарла уселась на койку. Вошли Карл и Лори.
— Ох ты, какая беда, Джейк, — сказал Карл. — Хороший парень был Сэм.
— Они, наверное, держат его заложником, — сказала Дарла. — Они не станут уничтожать его матрицу.
Я весь передернулся. Пусть мое сознание говорило мне, что предмет, о котором мы тут говорили, всего-навсего очень сложная матрица искусственного интеллекта, мысль о том, что я навсегда потеряю Сэма, была невыносима. Это было примерно так, как если бы я потерял отца во второй раз.
— Как бы там ни было, — продолжала Дарла, — мне кажется, Мур не мог бы проникнуть в Изумрудный город без разрешения Прима. А если Прим впустил их, я сомневаюсь, что он мог бы разрешить Муру причинить какой-либо ущерб.
Я надеялся, что она была права. Я не доверял Приму, а Мур явно затаил против меня злобу. Я так и видел, как он раздавливает матрицу Сэма под своим тяжелым кованым сапогом дровосека.
— Если Сэм исчез, — сказал Карл, — то кто же сидит в компьютере?
— Программа искусственного интеллекта, которая прилагалась к компьютеру, — сказал я. — Сэм работает в тандеме с ней, когда у него слишком много данных для обработки. В этой программе совсем нет личности.
— Ох.
Я встал, прошел в кабину и уселся на водительское сиденье.
— Компьютер, — сказал я. — М-м-м… я когда-нибудь давал тебе имя?
— Нет, сэр.
— О'кей. Ладно.
— Да, сэр.