– Надеюсь, что вы сдержите свои слова, дочь моя, – он ласково по отечески обнял Флёр. – И помните, я слежу за каждым вашем шагом. Раз оступитесь – и вас ждет вечное изгнание… Будет очень жаль прятать такую красоту от людских глаз…
Он осторожно взял Флёр за подбородок, любуясь ее хорошеньким лицом.
– Полагаюсь на ваше благоразумие, мой ангел, – произнес он с улыбкой. – И не бойтесь меня, я ваш друг, готовый всегда наставить на путь истинный…
Его холодные губы поцеловали лоб Флёр де Лис. Госпоже стало жутко, она ощутила себя мертвецом в гробу, с которым простились прощальным поцелуем.
Флёр спешно покинула Нотр-Дам. Оказавшись на улице, она отпустила служанку вперед, сказав, что хочет немного поразмыслить после исповеди. Ее уединение нарушил Франческо Кавелли. Флёр растерянно слушала его слова.
– Моя кузина Изабелла попросила передать, чтобы вы остались у нас погостить на недельку, – произнес он. – Я буду настаивать…
– Я отвечу вам сегодня, – Флёр попыталась улыбнуться.
– Что с вами? Полоумный инквизитор запугал вас? – Кавелли легко догадался о причине печального настроения собеседницы.
– Проводите меня домой, я расскажу по дороге! – решилась она. – Лучше сразу буду честна с вами. Гийом решил, что я сблизилась с вами, чтобы заполучить шкатулку Паолины… Не знаю причины, по которой он заподозрил меня в таких намерениях.
На мгновение сомнения вновь охватили Франческо, вдруг инквизитор прав? Флёр уловила его мгновенное недоверие и отстранилась.
– Значит, вы мне не верите… ваше право, дальше я пойду одна… – она помахала служанке, которая шла впереди, постоянно оборачиваясь на госпожу.
– Я верб вам! – воскликнул Кавелли, – но тоже буду честен, сомнения иногда грызут как червь. Я сомневаюсь, скорее, в себе, чем в вас – прекрасная госпожа полюбила такого грубияна как я и отвергла светского красавчика с изящными минерами… Не верю своему счастью…
– Сомнения, – повторила Флёр, – иногда я не понимаю вас. Что вы за человек? Они забрели на узкую улицу. Видя примирение, служанка спешно завернула за угол, чтобы собеседники могли поговорить наедине в тишине узких улиц.
Вдруг раздался подозрительный шорох. Франческо и Флёр замерли. Еще мгновение – Кавелли, заслонив даму, выхватил шпагу и кинжал, готовый к нападению.
Из окна ближайшего дома выпрыгнули трое в масках.
– Эта банда преследует меня, – проворчал Кавелли, – перехватив кинжалом первый удар нападавшего. – Бегите! – шепнул он Флёр.
Она испугано попятилась вдоль стены, но не могла оставить дорогого друга. Один из злодеев подбежал к Флёр, он протянул руку, чтобы схватить ее за горло. Вдруг знания, полученные от лесной ведуньи, промелькнули в мыслях Флёр де Лис. Подняв руку, она произнесла неведомые ей слова, пристально глядя в глаза противника. Казалось, в эти мгновения даже голос ее изменился. Злодей пошатнувшись, упал под ноги к Флёр, которая брезгливо отступила.
В это время шпага Кавелли пронзила сердце второго злодея. Кинжал снова ловко перехватил удар третьего врага. Франческо атаковал стремительно, пока враг не опомнился, ранив убийцу в руку шпагой. Кинжал нанес завершающий удар по горлу.
Кавелли обернулся в поисках третьего злодея, и с удивлением заметил, что тот лежит мертвым на земле.
– Заклинание действует! – Флёр бросилась на шею Франческо.
– Наверно, злодей оказался слаб здоровьем, – пробормотал упрямый материалист. – Но я восхищен вашей храбростью.
Они поцеловались, позабыв о недоверии.
– Как я понимаю, моя помощь не нужна! – прозвучал недовольный голос Феба.
– Городская стража снова прибежала последней, – усмехнулся Франческо.
– Госпожа, я сразу побежала за подмогой, – спешно затараторила верная служанка.
– Не стоило утруждать себя, – ответила Флёр. – Со мной синьор Кавелли, прекрасный фехтовальщик!
Опираясь на руку Франческо, она последовала дальше вдоль улицы, даже не взглянув на былого возлюбленного. Флёр не понимала, как она могла раньше страдать по столь недостойному человеку, и зря она обижалась на Изабеллу, которой Феб сразу не понравился.
– Нам лучше прекратить наши встречи, хотя б на время… – попросила она, – мне страшно… Вдруг инквизитор решит, что я желаю украсть шкатулку вашей племянницы.
– Мы можем встречаться тайно… – шепнул Кавелли. – Сегодня ночью я буду у вас в гостях… как в прошлый раз…
– Ох, так мне страшно, что вы упадете с балкона…
– Не беспокойтесь, я долго тренировал свою ловкость.
– Лазая по балконам соседских дам, – Флёр обиженно надула губки.
– Вы мне льстите, – хохотнул Кавелли, – большинство дам меня боялись, думали, что я продал душу Дьяволу. Виной всему мои медицинские опыты, которые дают знания, необходимые для доктора. Только препарируя покойника, мы можем узнать точное строение человеческого тела и выяснить причины болезней. Иначе не создать нам нужных лекарств и не выбрать верного лечения для больных. А вы не боитесь? Вдруг я сам чёрт!
Он скорчил страшную гримасу.
– Я варю зелья из пальцев покойников, подчиняя себе их души, а подписанный контракт с Сатаной спрятан у меня под подушкой.
Его голос прозвучал так жутко, что молодая дама вздрогнула.