Мы с мамой смотрим друг на друга, а затем начинаем смеяться.
— Ну, — наконец говорит мама, слабо вздыхая, — вот и все. Да. Если этот мальчик перейдет черту, ударь его коленом по яйцам.
— Надеюсь, я не дам ей для этого повода, — произносит глубокий, высокий голос позади нас.
Стыдно признать, но мы все подпрыгиваем, как сбежавшие заключенные.
Мейкон стоит, слегка опершись на здоровую ногу, солнечный свет поблескивает в его черных волосах. На его губах играет легкая улыбка. Он пересекается со мной взглядом, и жар… проходит по мне.
— Ты вернулся. — Я стараюсь, чтобы это не звучало как оскорбление. И проваливаюсь.
В его глазах вспыхивает насмешка.
— Да.
Он задерживает взгляд на мне чуть дольше, прежде чем переключить внимание на мою маму.
— Миссис Бейкер, мисс Дэвис, вы обе прекрасно выглядите.
— Как и ты, мой мальчик, — протягивает ДжоДжо. — Такой красивый. У тебя подбородок молодого Роберта Редфорда, хоть и скрытый под этой бородой. А теперь подойди сюда и поцелуй своих тетушек как следует в щеку.
Я едва сдерживаюсь, чтобы не кашлянуть «охотница за юнцами» себе под нос.
Мейкон ухмыляется и шагает вперед, делая это без особых усилий, учитывая трость и сильную хромоту. Он послушно наклоняется и целует ДжоДжо и маму в подставленные щеки. Когда он отстраняется от мамы, то хитро подмигивает мне, прежде чем выпрямиться, и я понимаю, что он собирается устроить шоу — милый, галантный Мейкон Сэйнт.
— Я слышал, как вас поздравляют, миссис Бейкер. С днем рождения.
Мама чуть ли не хихикает.
— Что ж, спасибо тебе, Мейкон. И прошу тебя, зови меня просто Энди.
Его улыбка — само очарование.
— Не думаю, что смогу. Мне будет некомфортно. Вы всегда были для меня миссис Бейкер, мэм. —
Но мама клюет на это.
— Дорогой мой.
— Посмотри на себя, — продолжает она, — совсем взрослый.
— Что есть, то есть.
— Я прочитала в Твиттере[32], что ты пострадал. — Мама смотрит в мою сторону, будто я каким-то образом несу ответственность. Я ощетинилась, а она продолжила заботливо похлопывать Мейкона по руке. Стараюсь не думать о том, что моя мама просматривает Твиттер.
— Я в порядке, миссис Бейкер.
— Да, — добавляю я. — Ему просто нужно отдохнуть.
Он вскидывает брови, будто слышит мое безмолвное требование. А я вижу по его взгляду, как он говорит:
— Мы собираемся пообедать, — говорит мама, убивая мою надежду. — Ты обязан присоединиться к нам.
О, черт, нет.
— Я уверена, что у Мейкона другие планы…
— С удовольствием, миссис Бейкер. Как любезно с вашей стороны предложить это.
Он отходит, чтобы взять пустой стул с противоположной стороны, а я смотрю на маму, которая щиплет меня под столом. Потираю бедро и встаю.
— Я всего на минутку. Угощайтесь фруктами.
Ворча, направляюсь на кухню, и меня преследует грохочущий голос Мейкона. Я приготовила ему тарелку с едой и оставила в холодильнике. Достав ее, испытываю искушение посыпать блюдо кайенским перцем. Коварному непрошенному гостю. Он очарует маму, и в течении следующих месяцев я только и буду слышать, какой Мейкон милый и замечательный.
Возвращаюсь обратно к столу. Мейкон сидит в самом его центре. Он видит, как я приближаюсь, и его глаза загораются озорством. Но, когда я ставлю массивный поднос на край и начинаю подавать обед, он ничего не говорит.
— Вот это да, Делайла, — говорит мама. — Выглядит замечательно.
На закуску я приготовила цветки цукини, фаршированные муссом из сыра пименто, потому что мама обожает его, а на основное блюдо подаю салат из лобстера с только что приготовленными рулетами из батата и обычным жаренным кукурузным суккоташем, а также шинкованную капусту хикама на гарнир.
— Делайла — отличный повар, — говорит Мейкон. — После своего отъезда из Шермоната я не придавал особого значения еде. Но, как только Делайла вернулась в мою жизнь, я понял, что жажду ее все время.
За столом воцаряется неловкое молчание. Мейкон произнес это с невозмутимым лицом, но будь он проклят за то, как его слова возбуждают и беспокоят меня, заставляя думать о греховных желаниях, которые определенно плохо на меня влияют.
ДжоДжо деликатно прочищает горло:
— Это все благодаря вкусной еде. — Мейкон выгибает бровь, смотря в мою сторону, как бы молча говоря: «Безусловно». Я бросаю на него свирепый взгляд, энергично набрасываясь на свой сэндвич.
Мы едим в тишине, но затем Мейкон вытирает губы салфеткой и поворачивается в сторону моей мамы.
— Возможно, вы сможете разрешить спор, миссис Бейкер.
— Только не говорите мне, что вы, дети, снова занялись этим.
По какой-то причине эти слова воспринимаются мной по-другому, и я по неволе начинаю представлять, как мы с Мейконом и вправду занимаемся этим. Как он прижимает меня к стене, и мы занимаемся горячим, потным сексом. И грубым. Очень, очень грубым… Я тянусь за своим лимонадом и в спешке проливаю немного.
Его щеки слегка краснеют.
— Э… нет, не совсем. Делайла сказала мне, что ее назвали в честь тети, которая утонула в пироге.