— Разрешите представить моего друга мистера М. У. Жука-кувыркуна В. О. Он очень помог мне, когда у меня были большие неприятности. А сейчас он ректор колледжа атлетических наук, — сказала принцесса Озма.
— О! — произнёс Волшебник. — Польщён встречей с такой выдающейся личностью.
— М. У. означает Многократно Увеличенный, а В. О. — Высоко Образованный, — важно объяснил Жук-кувыркун. — Я действительно очень большой жук и, без сомнения, самое умное существо во всей этой обширной державе.
— Как хорошо вы умеете скрывать последнее обстоятельство, — с тонкой иронией заметил Волшебник. И поспешил добавить: — Но я ни в коей мере не сомневаюсь в ваших словах.
— И никто не сомневается, сэр, — ответил Жук-кувыркун.
Вынув из кармана книгу, он повернулся к компании спиной и, усевшись в углу, принялся читать.
Никто не обратил внимания на эту бестактность. Её наверняка бы заметили, если бы так высказывалась менее образованная личность. Но жук был не таков, и о нём все тотчас забыли, включившись в оживлённую беседу, которая с увлечением продолжалась до самого отхода ко сну.
16. Джим Ломовой Конь
Итак, Джим Ломовой Конь оказался в огромной комнате, потолок и стены которой были отделаны мрамором. Зала была так величественна, что любой мог к ней проникнуться благоговением. Но Джим отнёсся к окружающему великолепию без особого трепета и принял всё как должное. Он распорядился, чтобы слуги хорошенько выстирали его попону, причесали гриву и хвост, вымыли копыта и щётки над ними. Затем Джиму сообщили, что ему сейчас подадут обед. На что конь заявил, что вряд ли им удастся накормить его немедля, пусть прежде приноровятся к его вкусу.
Сначала принесли дымящуюся чашу супа. Конь взглянул на неё без интереса.
— Немедленно уберите эту дрянь! — фыркнул он. — Что я вам — саламандра?!
Слуги тотчас повиновались. Следующим подали великолепного огромного палтуса на серебряном блюде, политого соусом.
— Рыба?! — ещё больше рассердился Джим. — Вы принимаете меня за кота? Унесите её прочь!
Официанты ненадолго растерялись. Но скоро вернулись с большущим подносом, на котором лежали две дюжины прекрасно зажаренных перепелов, обложенных тостами — подрумяненными на огне ломтиками хлеба.
— Ну и ну! — конь рассердился не на шутку. — Я что, по-вашему, ласка? Как вы глупы и невежественны здесь, в Стране Оз! И как ужасно питаетесь! Можно ли найти в этом дворце хоть что-нибудь приличное на закуску?
Дрожащие слуги побежали за королевским дворецким. Тот поспешил к привередливому гостю и обратился к нему с такими словами:
— Что ваше превосходительство желает получить на обед?
— Превосходительство? — невпопад повторил Джим, который не был знаком с подобными титулами.
— В вас по меньшей мере шесть футов росту. Вы выше любого животного в нашей стране. Поэтому мы теряемся, что вам подавать, — объяснил дворецкий.
— Так знайте: моё превосходительство любит овёс, — заявил конь.
— Овёс? Но у нас нет овса, — отвечал дворецкий с большим сожалением. — Правда, есть запасы овсяной муки. Мы варим из неё кашу на завтрак. Овсянка всегда подаётся на завтрак… — прибавил дворецкий смущённо.
— Ну так подайте её на обед, — сказал Джим. — Несите её сюда. Только ни в коем случае не варите, если вам жизнь дорога.
Как видите, почёт, оказанный старой заезженной ломовой лошади, сделал её немного высокомерной. Конь забыл, что он гость. Раньше с беднягой никто не обращался иначе как с рабочей лошадкой. Так было всю его жизнь, пока он не прибыл в Страну Оз. Но дворцовые слуги не обратили внимания на крутой нрав животного. Вскоре они намешали лохань овсяной муки с водой, и Джим с удовольствием принялся уплетать это странное блюдо.
Потом слуги набросали ворох тряпья на пол комнаты, и старый конь впервые в жизни заснул на такой мягкой постели.
Утром, чуть рассвело, он решил прогуляться и поискать травы на завтрак. Неспешной иноходью Джим вышел через красивые арочные ворота во двор. Затем обогнул угол дворца, обитатели и гости которого ещё спали, и нос к носу столкнулся с деревянной лошадью.
Поражённый Джим резко остановился. К