Девушки допив кофе вышли на улицу и направились по-живописному зелёному ранчо. При свете дня эти места казались бескрайними и немного пустынным. Элизабет ощутив свободу и вспомнив детство, сделала колесо и потянулась, будто сбрасывая много дней проведённых в машине. Гвен с упоением смотрела на горы, желая написать историю о жителях этих мест. Нина думала о том, как бы здорово было провести тут время с Чейзом и детьми. Девушки шли по гравийной дороге вдоль забора, за которым лошади щипали траву. Гвен заметила что-то в кустах и подошла к забору. Подняв сотовый телефон, она показала его подругам.
— Кто-то обронил, — сказала Гвен, протягивая телефон Элизабет, думая о том, что предмет принадлежит кому-то из семьи девушки.
— Спрошу у дяди, когда они приедут, — сказала Элизабет, кладя телефон в карман брюк.
Проходя мимо дома Люка девушки помахали рукой Поппи, которая качала на качелях сына и улыбалась девушкам махая в ответ.
— На обратном пути зайдем к ним, — сказала Элизабет и девушки прошли мимо дома семейной пары.
Зазвонил телефон, который подобрала Элизабет. Девушки с недоумением посмотрели на экран телефона с надписью «мама». Элизабет подняла трубку и услышала мужской голос.
— Верните мой телефон, я вчера потерял его, — раздался голос из трубки.
— Кто это? — спросила Элизабет в ответ.
— Неизвестный вам человек, принесите телефон сегодня вечером к котловану, в девять часов, — сказал голос в трубке и сбросил вызов.
— Это нужно бросить в жерло Ородруина, — сказала Элизабет, слыша про котлован и желая пошутить над звонящим, и иронично поджала губы указывая на телефон. В эту минуту показался джип мистера Остхоффа. Машина проезжала мимо девушек и остановилась. За рулём сидел хозяин дома, на пассажирском сиденье улыбчивая женщина — миссис Остхофф, а в окно задней двери высунулась красивая девушка лет шестнадцати. Её глаза были большими и тёмно-синими, волнистые волосы светло каштанового оттенка, спускались по плечам тонким шёлком.
— Бетси! Наконец-то ты до нас добралась! — сказала девушка, обращаясь к Элизабет, — папа, я с ними, — продолжила девушка, лихо выпрыгивая из машины и желая прогуляться с девушками.
— Вы позавтракали? — заботливо спросила миссис Остхофф, обращаясь к девушкам?
— Выпили кофе, есть пока не хотим, — ответила Элизабет, уловив не одобрительный взгляд женщины, для которой завтрак был «главной трапезой дня».
— Откуда тогда силы на прогулку? Надо было яичницу сделать с беконом, а то упадёте в голодный обморок, — с добродушной улыбкой продолжил мистер Остхофф, солидарный с женой по вопросам питания.
— Надо нагулять аппетит, — парировала Элизабет, зная, как отбиться от нападок родственников.
— Долго не задерживайтесь, — сказал мистер Остхофф и они с женой тронулись в сторону дома, оставив четырёх девушек позади.
— Папа как клещ, вцепится со своими нравоучениями, — сказала девушка, закатив глаза и обняла Элизабет, разница в росте с которой была существенной, в пользу Герти.
— Герти, он желает тебе только добра, — сказала Элизабет, поймав себя на мысли, что она стала защищать дядю, который в свое время так же доставал и её. Элизабет представила своих подруг, и женская компания направилась вдоль поля.
— Ты не знаешь чей это телефон? — спросила Элизабет, показывая найденный телефон Герти. Девушка покраснела и закрыла лицо руками, после чего весело засмеялась.
— Дженсена Сейджа, а откуда он у тебя? — спросила Герти, широко улыбаясь, будто бы её подловили на чём-то плохом.
— Нашла во дворе перед прогулкой. Сегодня ночью я видела, как кто-то пытается залезть ко мне в окно, думаю владелец телефона и ночной посетитель — одно и то же лицо, — сказала Элизабет, вспоминая ночной инцидент и с подозрением посмотрела на Герти.
— Ты меня подловила, Мэйбл Мора, — сказала Герти, вспоминая персонажа из детективного сериала, и указывая указательным пальцем на Элизабет, — я жила в твоей комнате, пока ты не приехала, и я встречаюсь с Дженсеном, — сказала окрылённая девушка.
— Скажи ему, что сейчас ты там не живёшь, — сказала Нина, думая о том, что на месте Элизабет, она бы до чёртиков испугалась такому визиту.
— Я забыла, сегодня скажу, — виновато сказала Герти.
— Тогда отдашь ему в девять на котловане, — сказала Элизабет, протягивая телефон девушке, которая быстро спрятала предмет в маленькую сумочку, свисающую с её плеча.
— Не осуждай меня, я помню, как ты втюрилась в Люка, и приезжала только чтобы его увидеть, — театрально жестикулируя сказала Герти, припоминая Элизабет о её давнишней и не взаимной любви. Нина и Гвен переглянулись, не помня, чтобы Элизабет им рассказывала о Люке.
— Все мои секреты не сливай, — немного смущённо сказала Элизабет, глядя на Герти и девушки рассмеялись.
— Я вам сейчас покажу дерево, на котором ты вырезала Э плюс Л, — сказала Герти, обводя пальцами в воздухе сердечко, с вызовом глядя на Элизабет, которая засмеялась ещё громче, вспоминая свои прошлые любовные тревоги. Девушки отправились на поиски дерева, но нашли лишь обугленный пенёк.