Клетус ухватился за рычаг, отчаянно пытаясь изменить направление полета. Двигатели рванули. Его закружило, швырнуло под углом на пень и отбросило на землю. Волна темноты накрыла его.
Глава 15
Когда Клетус пришел в себя, возможно, всего через несколько секунд, то обнаружил, что лежит на земле, согнутая больная нога под ним. В голове звенело, но в остальном он чувствовал себя сносно.
Качаясь, он сел и двумя руками попытался осторожно разогнуть ни на что негодную ногу. Его пронзила боль, которая все усиливалась и могла привести к потере сознания.
Он сопротивлялся изо всех сил, и слабость отступила. Затем он откинулся назад, прислонился к стволу дерева, чтобы восстановить дыхание и воспользоваться своими аутогенными приемами. Постепенно боль в колене ослабла, а дыхание успокоилось. Сердце стало биться ровнее. Он сконцентрировал усилия на том, чтобы возникло знакомое приятное чувство.
Он наклонился вперед, осторожно распрямив ногу, подтянул штанину брюк и осмотрел колено. Оно начало опухать, но ощупав его, Клетус не мог сказать, какую травму получил на этот раз. Он чувствовал, как боль давит на него издалека, из-за стены, которую ему удалось создать. Ухватившись за ствол дерева и перебросив весь вес на здоровую ногу, он медленно встал.
Стоя, он попытался осторожно перенести небольшую часть веса на другую ногу. Она выдержала, но общая слабость пугала.
На какое-то мгновение он задумался над тем, не подняться ли снова при помощи пояса в воздух и не полететь ли к реке над деревьями. Но тут же отбросил эту мысль. Он не мог себе позволить еще раз приземлиться подобным образом, а упасть в реку с таким течением, как сейчас, было вовсе ни к чему. Ему пришлось бы плыть, а это могло привести к тому, что нога совсем откажется его слушаться.
Клетус расстегнул пояс и сбросил его на землю. Освободившись от его веса, он допрыгал на здоровой ноге до ближайшего молодого деревца, толщиной дюйма в два. Достав пистолет, он выстрелил в ствол деревца на высоте примерно шесть футов, затем еще раз у самой земли. После того, как он отломал несколько веток, в руках у него оказалась грубая палка, на которую он мог опереться. При ее помощи он заковылял к реке. Когда он наконец достиг берега, мимо которого текла серая непрозрачная вода, он достал телефон, ограничил радиус его действия сотней ярдов и вызвал Вефера на волне военно-морского флота.
Вефер ответил. И через несколько минут ярдах десяти от Клетуса из воды показалась массивная, с блестящим лезвием, морда одного из подводных бульдозеров.
– Что теперь? – спросил Вефер после того, как Клетусу помогли взобраться на борт и пройти в отсек управления бульдозером.
Клетус откинулся на спинку подставленного ему стула и осторожно вытянул вперед больную ногу.
– Рота десантников, разделенная на две части, которые движутся вдоль обеих берегов реки, встретиться с нами здесь, – он посмотрел на часы, – через тридцать минут или около этого. Нужно, чтобы один из ваших «Марк-5» перевез их под водой по взводу за рейс, к нижней части городка. Вы можете выделить одну машину? Да, между прочим, как поднимается уровень воды в реке?
– Хорошо поднимается, – ответил Вефер. – Эти ваши десантники окажутся по колено в воде, когда прибудут в нижнюю часть города. Дайте нам еще час, и всего лишь двумя машинами я подниму уровень воды настолько, насколько вы этого хотите. В общем, можно без проблем использовать один «Марк-5» в качестве парома.
– Отлично, – одобрил Клетус.
Он отправился в город с последним взводом дорсайцев. Как и предсказывал Вефер, на улицах в нижней части города вода доходила до колена. Ичан Хан встретил хромающего Клетуса в кабинете командующего штаба дорсайских войск.
– Садитесь, подполковник, – предложил Ичан, подводя Клетуса к стулу, стоявшему перед большим экраном. – Что происходит с рекой? Нам пришлось собрать всех жителей в самых высоких зданиях.
– Я попросил Вефера Линета поднять своими подводными бульдозерами дно ниже по течению, чтобы поднялся уровень воды, – ответил Клетус. – Я вам потом расскажу подробности. А сейчас меня интересует, как обстоят дела тут, у вас?
– Пока ничего. Только несколько снайперских выстрелов с большого расстояния, – ответил Ичан спокойно. – Эти ваши, заваленные мешками с песком, укрепленные позиции – хорошая идея. Люди внутри останутся сухими и не испытают особых неудобств, в то время, как ньюлендцам придется пробираться к ним по колено в воде.
– Возможно, мы вынуждены будем выйти из-за укреплений и самим немного побродить по воде, – сказал Клетус. – Я привез вам еще почти двести солдат. Как вы думаете, сможете ли вы с имеющимися у вас дорсайцами и с теми, которые прибыли со мной, пойти в атаку?
Лицо Ичана было не из тех, выражение которых способно резко меняться, но во взгляде, которым он одарил Клетуса, эмоции чувствовались весьма сильно.
– Атаку? – повторил он. – Две с половиной – три роты против шести-восьми батальонов?!
Клетус покачал головой.