Читаем Доспех духа. Том 8 полностью

– Добрый день, – улыбнулся я, пожимая руку Трофиму Михайловичу. В отличие от Разумовского, к нему я относился с большим уважением. Тася о нём всегда говорила только хорошее, вот и сложилось мнение, хотя мы не были хорошо знакомы. – Я здесь оказался случайно, поэтому, пожалуйста, расскажите, что происходит?

– Добрый день, – он кивнул и посмотрел недоверчиво, как бы сомневаясь, что я здесь случайно. – Анна Юрьевна, здравствуйте.

– Здравствуйте, – кивнула она. – Мы действительно не ожидали, что Император Цао решит организовать турнир, да ещё такой крупный.

– Пять дней назад посол Китая в Москве передал мне в руки приглашение на турнир, – сказал он. – Просил не афишировать эту новость. Награды обещают такие, что у нас за место на турнире подрались бы очень уважаемые люди.

– Технику? – я хотел показать в сторону лестницы, но Анна Юрьевна мою руку придержала, чтобы не тыкал пальцем в императора.

– Не только. Ещё учёбу в тайном монастыре, где тренировался Геннадий Сергеевич.

– Это уже серьёзней, – закивал я, подумав, что давят на самое больное. – Искренне желаю Вам удачи.

– Ты участвовать не будешь? – уточнил он.

– Нет, мне не интересно. Я здесь с частным визитом. Встречусь с Императором и сразу домой.

– Если не для себя, то для страны надо бы поучаствовать, – укоризненно сказал он, затем слегка прищурился. – Или ждёшь, что учитель тебе эту технику так отдаст?

– Это вряд ли, – рассмеялся я. – Если она затрагивает доспех духа, то не уверен, что меня хотя бы удивить смогут, не говоря уже про то чтобы я захотел эту ерунду изучать.

– Дымов отзывался о технике очень хорошо, – ещё более недоверчиво сказал Трофим Михайлович.

– Это он коллекционер всего подряд, а не я, – как можно более уверенно возразил я. – К тому же что я могу продемонстрировать? Устойчивость к ударам и взрывам? Это не достижение.

– Ты себя недооцениваешь, – он покачал головой. – Наша группа остановилась в отеле Марриотт, недалеко от центра, заходи в гости. Лучше завтра, так как сегодня нас на аукцион пригласили.

– Обещать не могу, дел много. Но если задержусь, то обязательно посмотрю за вашими выступлениями во время турнира. Среди кинетиков могу отметить мастера из Индии, Гангеша. Да, Вы же с ним знакомы. Его группа охраняла поместье Разумовского.

– Он силён, – согласился Давыдов. – Но надо посмотреть, что умеет.

Я обратил внимание на группу чернокожих африканцев под предводительством Акера. В толпе китайцев они неплохо выделялись. Не знаю, что планировал Император Цао, раз решил позвать этих бармалеев.

– Загляни в гости, как освободишься, – напомнил Трофим Михайлович, наблюдая за суетой вокруг. – Шумно здесь.

– Тут Вы правы, – я пожал ему руку. – Рад был с вами встретиться.

Давыдов поискал кого-то взглядом и решительно направился сквозь толпу в сторону южных ворот.

– Возвращаемся? – спросил я у Анны Юрьевны.

Если иностранцы спешили покинуть площадь, то китайцы не особо торопились. В какой-то момент мне показалось, что их становится больше. Я на всякий случай усилил доспех духа, создавая барьер и отвоёвывая пару метров свободного пространства. Справа от нас столкнулись две большие группы, как минимум конкурирующие, а может, враждующие, так кровожадно они смотрели друг на друга. Из левой группы вышла пара седых старичков, шествующих так, словно вышли погулять в парк. Обоим лет за семьдесят, одеты богато, первый – крепкий старик, гладко выбрит, причёска короткая, второй – его полная противоположность, худощавый, слегка сгорбленный, с козлиной бородкой и усами, волосы длинные и жидкие, спускающиеся ниже плеч.

Крепкий телом старик, в отличие от товарища, всё ещё был сильным мастером, что для его возраста можно считать достижением. Уверен, что мы не встречались раньше, но что-то знакомое в его силе я уловил. Он что-то сказал, посмотрел строго на Анну Юрьевну. Протянул руку, останавливая друга, чтобы тот не врезался в барьер носом.

– Что хочет? – уточнил я, не думая убирать барьер.

– Говорит, что женщине не следовало приходить сегодня на площадь, – сказала Анна Юрьевна. – И он прав. Если не соблюдать традиции и правила, общество может расколоться, а младшие перестанут уважать старших.

Я посмотрел на женщину укоризненно, как бы говоря, что не глупый и всё понимаю. Если бы я знал, что тут происходит, сам бы не пошёл.

– Не люблю, когда умничают, – сказал я, имея в виду старика. – Пойдём, надо найти принца и узнать, сможет ли нас сегодня принять Император или лучше вернуться завтра.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доспех духа

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы