— Мне горько оставлять отца и маму пленниками Гая, но ведь я смогу помочь им, только если сама останусь на свободе! Гай бросит все силы на мои поиски и перестанет мучить папу! Ах, бедный отец! — вздохнула она, и в глазах ее блеснули слезы. — Ведь он и без того слаб здоровьем, а в подземелье так сыро и душно! Он там долго не выдержит! Понимаете, кузен, король обещал назначить Гая своим наследником. Но прежде тот решил стать принцем Крондорским, женившись на мне и низложив моего отца.
— Негодяй! — воскликнул Арута, сжав кулаки. — Попался бы он мне в руки! Я бы вырвал его черное сердце из груди!
— Но пока что, ваше высочество, — назидательно промолвил Хуалл, — вам следует подумать, как бы побыстрее унести отсюда ноги и как переправить принцессу Аниту в безопасное место.
— Скажи, а почему вы принимаете такое горячее участие в ее судьбе? — спросил Арута. — Что заставляет вас идти на риск ради ее высочества принцессы Крондорской?
— А то, что Гай с его тайной полицией стоит у нас поперек горла! — ответил Белоглазый. — Прохода нет от этих его молодчиков, переодетых ремесленниками, торговцами и бедными дворянами. Дела наши день ото дня идут все хуже и хуже. Пересмешникам остается или выучиться другому ремеслу, что их, как вы понимаете, вовсе не устраивает, или избавиться от назойливости подручных Редберна. Но это лишь одна из причин нашего участия к ее высочеству, принц. Ведь все мы, хотя нас и не назовешь образцовыми гражданами, являемся верноподданными принца Эрланда и считаем своим долгом помочь его законной наследнице в трудную минуту. Мы не желаем, чтобы нашим принцем сделался Гай де Бас-Тайра!
— А кроме того, — с усмешкой вставил Джимми, — принцесса Анита обещала щедро наградить нас, ежели мы вызволим ее из дворца!
Тревор Хуалл метнул в его сторону недовольный взгляд, и мальчишка тотчас же смолк.
— Амос Траск, — сказал Кук, — тебя послали нам сами боги. Ведь если кто способен прорвать блокаду и уйти от сторожевых судов Гая, то это ты, старый морской волк.
— Но «Рассветный Бриз» нуждается в починке, — возразил Амос. — А к тому же, сейчас и думать нельзя о проходе через пролив Тьмы.
Хуалл хлопнул его по плечу:
— Значит, вам надо погостить у нас несколько недель. Я слыхал о твоем суденышке. Даже если его киль и подлатают, оно навряд ли станет от этого намного лучше. Ума не приложу, как тебе удалось добраться на нем сюда от самого Крайди! У нас есть на примете другой корабль, надежный и быстроходный. За то время, что вы пробудете здесь, мы перебросим туда команду «Бриза». Действовать надо осторожно, ведь за вашей посудиной наблюдают люди Редберна и моряки сторожевых кораблей. Мы будем перевозить их в шлюпках по двое-трое и ставить на их место наших молодцов, чтобы ищейки ничего не заподозрили. — Он повернулся к Аруте. — Здесь вы в полной безопасности, принц. Никто не сможет подобраться к этому дому незамеченным. Он принадлежит Хозяину, как и несколько других зданий в городе. Когда настанет время, мы поможем вам и принцессе пробраться в порт и посадим на корабль. А теперь позвольте мне проводить вас в вашу комнату.
Гостеприимные разбойники поселили Аруту, Мартина и Амоса в светлой и чистой комнате с двумя окнами. Все трое, устав после бурных событий минувшего дня, отказались от ужина. Едва за ними затворилась дверь, они разделись и улеглись на лавки, заменявшие кровати. Мартин тотчас же заснул. Арута, подложив руки под голову, скосил глаза на Амоса и вполголоса проговорил:
— Так ты, оказывается, не кто иной, как сам Тренчард. Вот уж не думал не гадал, что судьба сведет меня с таким прославленным героем.
Амос вздохнул и почесал в бороде.
— Знаете, ваше высочество, сама судьба ополчилась против меня! Ведь когда я решил покончить с морским разбоем и заняться честной торговлей, меня в первом же рейсе разорили дотла, лишили команды и судна. Да вы и сами помните, как все это было. Вот и пришлось мне сойти на сушу и остаться в Крайди.
Сев на своей постели, Арута с улыбкой проговорил:
— Ты был для меня неоценимым помощником, добрым советчиком и надежным другом, Амос, все эти девять лет. Но… — он покачал головой. — Капитан Тренчард! Уму непостижимо! Ведь на твоей совести столько злодеяний…
— Повесьте меня за них, Арута, когда вернемся в Крайди, — зевая, сказал Амос и укрылся с головой одеялом. — Но теперь молю вас об одном; дайте мне выспаться! Я становлюсь слишком стар для драк и погонь. Моя голова раскалывается, все тело ноет… — Он перевернулся на другой бок и сонно засопел.