Читаем Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов полностью

Когда же открылась духовная моего дда, о которой я прежде того столь же какъ и она была неизвстна. Тогда братъ лишась нкоторой части своихъ надяній началъ оказывать свою ненависть противъ меня. Между тмъ также и вс тмъ по видимому были недовольны. Хотя я была любима всми; однакожъ отецъ, дядья, братъ и сестра почитали тмъ себя обиженными вразсужденіи права и власти. Отецъ мой не могъ спокойно сносить того, чтобы я была въ нкотораго рода независимости.

Я желая избавиться отъ возбужденной противъ меня ненависти, оставила въ расположеніе моего отца не только данную мн землю, но еще сверьхъ того и знатную сумму денегъ, назначенную мн по смерти моего дда. Оставила для себя не большое жалованье, какое давалось мн и прежде того на млкія мои расходы и забавы, не прибавляя онаго нимало, дабы не навлечь на себя еще больше зависти. Но какъ такимъ моимъ поступкомъ умножила я къ себ любовь и благосклонность моего отца и дядьевъ, то братъ и сестра не преставали стараться вредить мн потаеннымъ образомъ всячески сколько имъ было можно. Теперь причина ненависти ихъ мн извстна; но я не употреблю на то ни малйшаго вниманія; ибо знаю, что исполняю мою должность, и нимало ее не преступаю. Когда братъ мой вступилъ во владніе своего имнія, то сія перемна учинила насъ всхъ благополучными. Онъ похалъ осматривать свои деревни и отсудствіе его умножило спокойствіе наше еще боле. За симъ слдовало предложеніе Милорда М*** для моей сестры. Казалось, что счастіе наше возрастаетъ. Я сказывала теб, сколько сестра моя была нсколько времяни весела и довольна.

Извстно теб, какимъ образомъ уничтожилося сіе дло, и какъ оно перемнилось.

Но прізд брата моего изъ Шотландіи нарушилось наше спокойствіе. Белла, какъ я то уже дала теб знать, говорила открытымъ образомъ, что она отказала г. Ловеласу изъ презрнія его поступокъ и нрава. Сіе самое побудило брата моего соединиться съ нею за одно. Начали они оба совокупно унижать и порочить какъ г. Ловеласа, какъ и всю его фамилію, которая не заслуживаетъ ни чего больше, кром одного почтенія. Сіе самое и было причиною произшедшаго между ими и дядьями моими разговора, которой происходилъ слдующимъ образомъ.

Они ругали его по обыкновенію своему самыми язвительнйшими словами. Дядя мой Антонинъ слушавши ихъ долгое время терпливо, на конецъ сказалъ имъ, что,,сей молодой человкъ поступалъ такъ, какъ было должно честному и учтивому кавалеру; равнымъ образомъ и племянница его Клари вела себя очень благоразумно. Что не льзя желать лучше и пристойне сего союза для нашей фамиліи, потому что г. Ловеласъ иметъ довольно знатное имніе, какъ то свидтельствуютъ и самыя его злоди, а впрочемъ не кажется онъ ни мало таковымъ злобнымъ и порочнымъ, какъ его изображаютъ; что хотя и можно его нсколько упрекать въ расточительности, но то есть обыкновенной порокъ въ молодыхъ людяхъ, которой всегда съ лтами проходитъ.

Потомъ описывая имъ его великодушіе изображалъ имъ его человкомъ снисходительнымъ, которой имя около четырехъ сотъ тысячь фунтовъ стерлинговъ дохода, не налагаетъ никогда на прикащиковъ своихъ и арендателей излишнихъ податей и налоговъ, и любитъ, чтобы они были жирны, одты чисто и покойны. Я и сама слыхала отъ него иногда подобныя сему разговоры, которыя пересказывалъ онъ всегда, показывая видъ весьма довольной; между прочимъ разсказывалъ также и сіе. Одинъ несчастной откупщикъ просилъ у дяди моего Антонина нкотораго уменьшенія подати въ присудствіи Ловеласа. Когда вышелъ онъ съ отказомъ, то г. Ловеласъ съ такою ревностію взялъ его сторону, что тотъ человкъ былъ призванъ назадъ, и прозьба его была исполнена. Г. Ловеласъ вышедши за нимъ, подарилъ ему дв гинеи; ибо онъ признавался, что не иметъ у себя ни пяти шилинговъ.

Хотя разговоръ сей былъ для меня очень не противенъ, и я видла въ немъ довольное великодушіе; однакожъ не чувствовала въ себ ни трепетанія сердца, ни въ лиц краски. Не могла только удержаться отъ того, чтобы не сказать самой въ себ внутренно: естьли небо бы назначило его для меня, то онъ не противился бы многимъ вещамъ, въ которыхъ я нахожу удовольствіе. Притомъ могу сказать также: какая жалость, что такой человкъ не можетъ быть совершенно добрымъ во обще для всякаго?

Извини мое въ такомъ случа отступленіе отъ настоящаго описанія.

Перейти на страницу:

Похожие книги