Читаем Достопамятная жизнь девицы Клариссы Гарлов полностью

Что касается до меня, то я будучи въ мысляхъ твоихъ разумемъ весьма худо, утшаюсь тмъ, чтобы позволить теб слдовать собственнымъ твоимъ склонностямъ; чтобы домъ нашъ не возмущенъ былъ такимъ человкомъ, котораго вс должны убгать и страшиться.

Естьли въ письм моемъ найдешь ты для себя что нибудь строгое или жестокое, то отъ тебя самой зависитъ оное исправить; на то требуется не больше одного слова.

Бетти Барнесъ приказано теб повиноваться во всемъ томъ, что будетъ сходствовать съ должностію ея и твоею.


Іамесъ Гарловъ.


Государь мой!


Ничего больше вамъ не могу сказать, кром того, какъ только поздравить васъ съ совершеннымъ исполненіемъ всхъ вашихъ намреній; теперь можете вы длить со мною все что вамъ угодно, и я не могу ни мало защищаться, будучи больше мертвою, нежели живою. Между тмъ ожидаю отъ васъ одной милости; она состоитъ въ томъ, чтобы не употреблять противъ меня большихъ суровостей, и не навлекать жесточайшихъ несчастій.


Кларисса Гарловъ.


Письмо XXV.


КЛАРИССА ГАРЛОВЪ КЪ АНН ГОВЕ.


По послднему моему письму извстна уже ты, какимъ образомъ со мною поступаютъ, и что пріятельница твоя ничто иное какъ бдная затворница въ невол. Никто не уважаетъ ни мало и не старается о моей чести и слав. Ты только одна на моей сторон остаешься? Возможно ли перенести такія суровости. Что касается до меня, то думаю, чрезъ такую жестокость намрены принудить меня согласиться на намреніе моего брата. Вся моя надежда состоитъ въ томъ, чтобы продолжить сіе до прізда родственника моего Мордона, коего скоро сюда изъ Флоренціи ожидаютъ.

Изъ письма брата моего весьма ясно видть можно, что мать моя не щадитъ меня ни мало. Однакожъ съ другой стороны даетъ мн знать, что предпріятія брата моего нкотрымъ образомъ ей непріятны; но обязалась дать врной отчетъ во всемъ томъ, что между мною и ею ни происходило. Что было длать ей изъ двухъ вещей предлагаемыхъ ея выбору: оставить дочь, или раздражить мужа и всю фамилію?

Выгнаніемъ бдной моей Анны думаютъ они, что получили немалой выигрышъ. Но покамстъ еще остается мн свобода быть въ саду и въ моемъ птичник, то будутъ они обмануты. Спрашивала я Бетти, не приказано ли ей везд ходить и примчать за мною, когда я пойду въ садъ или кормить моихъ фазановъ.

Боже мой! отвчала она; конечно вы изволите надо мною шутить. Между тмъ призналась мн, что ей приказано мн напомнить, чтобъ я въ садъ никакъ въ то время не выходила, когда отецъ мой или мать въ немъ находились. Узнавши все сіе сошла я въ садъ, и ходила въ немъ больше часа безъ всякаго препятствія, примтя въ кабинет моего брата, что онъ былъ тамъ вмст съ моею сестрою. Не льзя статься, чтобы они меня не видали, потому что слышала нсколько разъ смхъ и хохотъ, коимъ они думали надо мною ругаться.


Вторникъ въ вечеру.


Посл всего описаннаго теб предъ симъ отважилась я послать чрезъ Хлорею письмо къ моей матери, приказавши отдать оное въ собственныя ея руки безъ всякихъ свидтелей. При семъ посылаю теб съ него копію. Ты увидишь, что я стараюсь уврить ее, что безъ Анны не имю я ни какого средства для моихъ переписокъ. Не думаю чтобы меня въ чемъ упрекать было можно. Сія хитрость кажется для меня весьма простительна. Письмо мое было слдующаго содержанія:


Дражайшая родительница!


,,Признавшись вамъ, что получила отъ Г. Ловеласа письма показывающіе негодованіе и мстительныя угрозы, и что отвчала на нихъ единственно въ тхъ мысляхъ, чтобы предупредить новыя бдствія; и сообща вамъ копіи съ моихъ отвтовъ, кои и вами не были опорочены, хотя по прочтеніи ихъ и запретили вы мн продолжать съ нимъ переписку, думаю что должность моя обязываетъ меня увдомить васъ, что посл того получила я отъ него еще одно письмо, которымъ требуетъ онъ неотступно позволенія учинить посщеніе или моему отцу, или намъ, или обимъ моимъ дядьямъ, вмст съ Милордомъ М. На сіе ожидаю вашего ршенія.

,,Не скрою отъ васъ милостивая государыня, что естьли бы не повторено мн было то запрещеніе, и естьли бы другія причины не посудили отослать мою Анну, то поспшила бы я на то письмо моимъ отвтомъ, дабы отвратить Г. Ловеласа отъ его намренія, опасаясь какого нибудь могущаго изъ того произойти бдственнаго приключенія, с коемъ и одна мысль меня устрашаетъ,,.

,,Не могу удержать себя отъ того, чтобы не изобразить вамъ всей моей горести, видя что вся тягость мщенія упадаетъ на меня, хотя и старалась я отвратить всякое зло сколько можно, и не подавала къ тому ни малйшаго случая. Ибо какъ можно полагать, чтобы я управляла склонностями котораго нибудь изъ обихъ соперниковъ? Правда, что надъ однимъ имла я нсколько власти не подавши ему ни малйшей причины имть вразсужденіи меня какую нибудь надежду, но что касается до другаго, то признаюсь, что не могъ онъ ни чемъ ласкаться.

,,Весьма для меня прискорбно и несносно то, что всмъ симъ должна я обвинять моего брата; по тому что моя слава и вольность приносятся на жертву его злости и честолюбію. Имя столь справедливыя причины къ стованіямъ, не ужели не имю свободы и говорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги