Читаем Доступ к телу полностью

– Сын, ты приводишь в пример себя! Так знай, твой опыт – мне наука. Я жил только работой, и другой части бытия не замечал. Это я глупец, а не ты. Сейчас я за один поцелуй Розы или Оксаны готов забыть все лазерные установки, ген «h» и свою пошлую репутацию образцового семьянина. С девочками мне легко, весело и сладко. Так давай закроем эту тему. Сколько мне осталось?

– Тебе не жаль маму?

– Не сыну говорить такое, но ты взрослый парень. Мы уже больше десяти лет в этом смысле друг другу не интересны. Я предложил Маше сохранить брак. Она меня высмеяла. Прости, Арс, я сделал, что мог.

– Мама тебя все еще любит. Поэтому на разводе не настаивает.

– Передай маме, я по-прежнему готов взять ее в Америку. Она же всегда была умной женщиной, к чему эта поза обиженной любовницы, когда мы давно с ней друзья.

– Вот вы где есть!? – Том вошел в кабинет с бокалом и голливудской улыбкой: – Нельзя нарушать пиар. Журналисты требуют гениального ученого. Пошли делать славу.

И они вернулись в зал.

* * *

В штате Паноптикум растили кукурузу и откармливали бычков. Из кукурузы производили попкорн, из бычков стейки. Снег в штате на Рождество так и не выпал, и температура все праздники болталась возле нуля. Фермеров, подготовивших поля к очередному посеву, отсутствие снега огорчало. Но в небольшом городке Тикинойс, что в ста километрах от столицы штата, погода стала не главной проблемой. Еще весной, после урагана Митчелл, завод попкорна закрыли. Стихия сдула со здания крыши и намочила оборудование. Владельцы компании порешили заложить завод на другом месте. По их мнению, строительство нового здания дешевле возни с восстановлением старого. Стройка планировалась в соседнем городке. Жителей Тикинойса это возмущало. Они знали, что Том Белькоф выкупил у владельцев подмоченный завод и за полгода превратил его в частную медицинскую клинику. Клиника – не завод, столько работников ей не потребуется. Для городка с населением в девять тысяч закрытие завода – беда. Треть трудоспособных граждан, включая местных фермеров, лишились средств к существованию. Поначалу люди выходили на улицу с требованием вернуть им работу. Но постепенно демонстрации прекратились. Быт вошел в прежнее русло и несколько месяцев городок существовал в обычном полудремотном режиме. Но сегодня люди снова вышли на улицу. В руках плакаты, на лицах негодование.

В кабинете мэра Тикинойса – сам мэр, префект полиции, редактор местной газеты «Тикинойс дриим» и бизнесмен Том Белькоф. Америка демократическая страна, и власть обязана реагировать на вызовы общества. Она и реагировала – ответственные мужи решали, кто из них должен обратиться к толпе.

Мэр сказал:

– Том, ты хоть и приезжий, но именно ты заварил эту кашу. Поэтому не прячь задницу, поговори с жителями. Поговори, как республиканец с республиканцами.

– Почему именно я? Налоги клиника заплатит городу. Клиф, не увиливай от своих прямых обязанностей. И ты республиканец, а горожане хотят видеть своего мэра.

Префект полиции до этого молчал, но тут не выдержал:

– Том, если бы речь шла о переработке кукурузы или о скоте, я бы сам вышел к людям. Но ты затеял непонятное для нас дело. Вот и растолкуй им, какая городу от этого польза.

– Польза? Идиотский вопрос?! Клиника станет брендом Тикинойса!

Префект едва сдержал раздражение:

– Брендом! Ты везешь сюда целую банду русских. Они все мафиози. В моей префектуре самое тяжкое нарушение за два года – семь пьяных водителей и два школяра с травкой. А с приездом русских здесь появятся трупы. Получится тот еще бренд!

Белькоф натянуто улыбнулся:

– Круз, что ты несешь! Какие трупы. Это же не гангстеры, а ученые!

– Ученые? – Префект отрывисто рассмеялся. В горле у него что-то булькало, и смех больше смахивал на кашель. Отсмеявшись, он указал пальцем на бизнесмена:

– Посмотрите на него! Он говорит – ученые. А везет мне трех рецидивистов и двух проституток. Кстати, в каком качестве твой профессор их пользует? Он с ними спит?

– Его личное дело.

– Он случайно не мормон?

– Кажется, Бородин атеист.

Префект резко повернулся к мэру и снова ткнул в сторону Тома Белькофа указательным пальцем. Палец префекта, толстый и короткий, напоминал сосиску:

– Стиф, наши люди этого не поймут. Для нас он безбожник и развратник. И при нем три гангстера и две проститутки. Хороший букет для клумбы Тикинойса.

Мэр тяжело вздохнул и ничего не ответил. Полицейский продолжал наседать на бизнесмена:

– Естественно, тебе чего? Сам живешь в Нью-Джерси, бизнес крутишь по всему миру, а нам подбрасываешь русских гангстеров!

Белькоф поморщился:

– Я же объяснял – профессор сделал им прививку…

– Том, не смеши. Я уже и так надорвал брюхо. Русским не только прививку, им руки-ноги отрежь, все равно воровать не перестанут. Ставлю тысячу долларов, как только пациенты внесут первую плату в кассу твоей клиники, они ее тут же обчистят.

– Бред.

– Принимаешь пари?

– Мои пациенты наличными не платят, – усмехнулся Белькоф.

Мэр вытер лоб платком, расстегнул рубашку и постучал ладонью по столу:

– Джентльмены, ваш спор затянулся, а люди ждут. Давайте ближе к делу. Кто выйдет их успокоить?

Перейти на страницу:

Похожие книги