Когда с делами было покончено, над пасмурным небом столицы уже во всю пробивались первые солнечные лучи. Армия была собрано, последние приготовления были завершены. Проверив ещё раз обозы на наличие всего необходимого, Олег громогласно произнес:
– Выдвигаемся!
Глава 49
Остров Порто-Ролло, Пададрэ.
Сквозь заледеневший ров с водой, к стенам города ползла армия мертвецов: те, кто по всем законам мироздания, не должен был даже шевелиться, лишившись связок и мышц, кто ползком, кто враскорячку. Они наступали на живых. Мертвецы, так и не обретя покой, выползали из своих пристанищ, поднятые тёмной, могильной магией высших демонов, что сейчас откуда-то из-за кулис наблюдали за тем, как гибнет последний живой город на этом проклятом Богиней острове.
– Госпожа Питта! – приглушая голоса всех кричащих на стенах женщин, донесся вскрик посыльной. – Госпожа Питта, мертвецы встают на освещенном центральном кладбище города!
– Снимите со стен Ван Коф и её отряд, пусть займутся этой проблемой. – Без колебаний произнесла Финитта, запуская очередной магический сгусток очищенной энергии в скопление нежити, собравшейся возле стены.
– Госпожа Беатриса пропала! – В панике произнесла слуга.
– Как это произошло?! – Паладин помнила описания Брунхильды: инквизиторша была очень сильной личностью. Несмотря на подозрения в тёмных делах со стороны охотницы, она была назначена смотрящей весьма важного участка, и её исчезновение было большой проблемой.
– После того, как мёртвые восстали из водных пучин, а потом штурмовали нас со стороны Порта, она, взяв с собой горсту церковных воительниц, отправилась в самую гущу сражения, прорубая себе путь. Порт был отбит, мы отделались незначительными потерями и смогли укрепиться ко второй волне, но, к сожалению, ни Ван Коф, ни кого-то из её отряда, мы больше не видели.
– Выводите наш резерв, обратитесь к госпоже Брунхильде Одинадцатой и скажите, что я лично прошу её о помощи. Пастырь Густав и его приспешница Баки будут ей в помощь. Выполнять! – Отдав приказ, Финитта вновь вернулась к своим обязанностям.
Твари ползли по белому, едва выпавшему снегу, пачкая того своими потрохами и отваливающимися останками. Смрад от разлагающейся человеческой плоти повис над городом и за десятки километров за его пределами.
Мертвецы, ещё не успевшие позабыть, как дышать, хватали развороченными челюстями воздух, что впоследствии выходил через десятки прогнивших ран и отверстий на их телах: через разрезы на горле или проеденные червями дыры в лёгких. Все, кто впервые слышал это шипение и свист, утверждали, что это ничто иное, как язык мёртвых. Кого-то он сводил с ума, кто-то молился, кто-то никогда не верующий в Богиню тотчас начинал молиться, как умалишенный, вспоминая все святые слова, услышанные за не столь долгую жизнь, а кто-то, как сама Питта, игнорируя все звуки и то, от кого они исходили, продолжал умело и вымерено орудовать своим мечом. К сожалению, таких было меньшинство.
Где-то сбоку, лишь на секунду, мелькнула чёрная тень, вслед за которой в разные стороны полетели ошмётки подруг и соратниц Питты. Наматывая кишки на свои огромные когти, чёрный зверь продолжал рвать живую плоть, заставляя живых в панике и отчаянии бороться в атаку или попросту бежать, в надежде сохранить свои жизни.
– А вот и специально приглашенные гости пожаловали… – Сменив обычный клинок на серебренный, а следом полив тот святой водой, рванул в сторону чудовища Паладин.
Отголоски бушевавшего на стенах сражения доносились изо всех уголков города. Густав, больше других желавший проявить себя на поле боя, с досадой поглядывал на возвышающиеся вдали стены, в то время как Баки благодарила Богиню за то, что сегодня та уберегла их тела и души от того чистилища, развернувшегося в мире живых.
Удар увесистого клеймора на несколько частей рассек подошедшую к пастырю со спины нечисть, после чего воительница, поудобнее перехватив свой двуручный меч, гыркнула в сторону мальчишки.
– Не расслабляйся, Густав, или станешь такими же, как они. – Кинув недобрый взгляд в сторону мертвецов, произнесла мечница.
Вернувшись с небес на землю, парень с благодарностью кивнул своей спасительнице, после чего, создав пучок света, запустил тот в сторону скопившихся вокруг местных стражниц мертвецов.
Брунхильда, надеявшаяся спокойно отсидеться в стенах замка местной правительницы, всякий раз вздыхала, видя, как поднабравшая в последние дни смелости Алистина, стоя плечом к плечу со своими женщинами, гордо махала клинком, разя и без того ослабленную церковной магией нечисть. Она бы хотела сейчас сидеть в уютном замке, попивать чай и из окошка всё так же наблюдать, как корчатся в мучениях святоши, однако после просьбы подруги и столь неожиданно появившегося желание повоевать, от трусливой правительницы Пададрэ ничего не осталось. Сидеть в сторонке было бы как-то слишком постыдно даже для её.
– Густав, запечатай брешь! – Пробившись к старой церковной колокольне, скомандовала Брун.