Читаем Доверься ловушке полностью

– Декс? – ахнула Софи и заморгала. Неужели ей не мерещится этот рыжеватый блондин с барвинковыми глазами. – Что ты здесь делаешь?

– Понятия не имею, – признался тот с улыбкой, от волнения самую малость не дотянувшей до появления ямочек на щеках. – Хотел то же самое спросить у тебя.

– Ты здесь один? – поинтересовался Грейди.

Казалось, ответ очевиден, ведь больше никакого свечения рядом не наблюдалось, но тут раздался знакомый девичий голос:

– Не-а!

И рядом с Дексом в мерцающем сиреневом ореоле возникла Биана в скромном пурпурном платье, совсем не таком затейливом, как её обычные наряды. Единственным украшением был вышитый голубой пояс под цвет поразительных глаз, впрочем, даже в таком одеянии она была способна затмить кого угодно. И это притом что платье без рукавов, с клиновидным вырезом и открытой спиной совсем не скрывало многочисленных шрамов. Когда-то Биана их стеснялась, но теперь эти тонкие ломаные полоски, словно светящиеся при таком необычном освещении, её нисколько не волновали. И Софи захотелось её крепко-крепко обнять.

– Как же вы попали внутрь? – поинтересовался Грейди.

– И где ваши телохранители? – потребовал объяснений Сандор.

Биана имела дурную привычку сбегать от бедняги Вольцера, но Декс и Луиз обычно держались вместе.

– Их не пригласили, – раздался третий голос, и посреди мерцающего сиреневого свечения рядом с дочерью явилась Делла в переливчатом, расшитом золотым бисером зеленовато-синем платье, подчёркивающем её невероятную красоту.

Увидев, как Софи схватилась за сердце, Сандор буркнул пару ласковых насчёт «этих эмфанистов», но её волнение скорее было связано с ожиданием вспышки во тьме голубого ореола.

– Фитца тоже не пригласили, – добавила Биана, заметив, как Софи вглядывается в окружающий мрак. – Мамочки, как он надулся! А когда узнает, что ты с нами, вообще с ума сойдёт.

Декс расплылся в улыбке до ямочек на щеках.

– Чур, я ему расскажу.

Сердито зыркнув на него, мол, даже не начинай, Софи обратилась к Грейди:

– Мог бы предупредить, что они тоже здесь будут!

– Да я сам не знал! – начал оправдываться тот.

– Нас, вообще, вызвали где-то час назад, – посетовала Делла, поправляя в тёмных волнистых волосах гребень с драгоценными камнями. – Гонец доставил в Эверглен свиток с указанием заскочить в Раймшир за Дексом и вместе с Бианой к полудню явиться сюда.

– Нам такие же повестки прислали, – раздался сзади запыхавшийся голос, тоже знакомый, но гораздо неприятней.

Софи стиснула зубы, когда, повернувшись, увидела два приближающихся высоких силуэта в нежно-розовом свечении: Вику Хекс в облегающем жёлтом платье под стать кислой мине и её дочь, Стину, чей наряд был расшит таким количеством драгоценных камней, что, наверное, весил больше её самой.

– Ну что, Фостер? – съязвила Стина, встряхнув кудряшками и скрестив тощие руки на груди. – Думала, Совет только тебе особое приглашение послал? Или бесишься, что твоих ухажёров не пригласили?

– Действительно, – буркнул Декс. – Что-то Кифа не видно, а то бы сейчас здорово язык почесал насчёт своей розовенькой подсветки.

– Может, скоро явится, – хихикнула Биана.

– Даже если его пригласили, Ро не отпустит, – вырвалось у Софи, а дальше она мысленно передала Дексу с Бианой: «Это долгая история. Вчера встречалась с мистером Форклом, и… в общем, столько всего произошло… я вам потом всё объясню, честное слово».

Потом повернулась к Стине и добавила:

– Нет у меня никаких ухажёров.

– Как это нет? – удивилась Делла, и тут же, покраснев, затрясла головой. – Ладно, проехали. Не обращай внимания.

Очень хотелось бы.

И ещё не замечать, как хмурится Биана.

Или с каким облегчением вздохнул Грейди.

Или злорадную ухмылку Стины, как у кошки, сцапавшей беспомощную птичку.

– В ваших приглашениях не написано, зачем вызывали? – спросил Грейди у Деллы и Вики, к огромному облегчению Софи уходя от щекотливой темы.

– В наших – нет, – послышался ещё один голос сзади.

Там оказался сэр Тирган, окружённый резким тёмно-синим свечением под цвет глаз, подчёркивающим контраст смуглой кожи со светлыми волосами. Но тут он приветливо улыбнулся Софи, и это перестало так бросаться в глаза.

– И не приглашение это, – уточнил его приёмный сын, Вайли, плотнее запахивая плащ цвета вечерней зари, – а приказ.

С каждым словом ореол вокруг Вайли переливался разными цветами – персиковым, жёлтым, пурпурным – такими яркими, что кожа принимала тот же оттенок. Трудно сказать, то ли это получалось само собой, то ли так проявлялся его дар фотокинетика.

– Можно подумать, некоторым заняться больше нечем.

Не задерживаясь, он двинулся дальше, и Софи, хоть и разделяла его нетерпение, забеспокоилась, вдруг что-то случилось с его отцом или с Лин.

– А что у тебя за дела?

Вайли оглянулся на остальных и покачал головой.

– Потом расскажу.

– Ой, прелесть какая! – фыркнула Стина. – Можно подумать, всем так интересны ваши дурацкие тайны! Да кому они нужны!

– Надеемся, так будет не всегда, – откуда-то из темноты раздался гулкий сочный бархатистый голос, от которого все дружно ахнули.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги