- Хватит морочить мне голову! Надо же, разговорился - прямо тебе Демосфен! Сотрудничают они... Рассказывай это кому-нибудь другому, я не идиотка. Знаю я это ваше сотрудничество. И эти ваши исследования! И эту твою клиентуру!.. Это он, видишь ли, ответственный! Мамма миа! Да ты знаешь вообще, что это такое? Каким был когда-то, таким и остался: жалкий и ничтожный, как и все твои недоделанные родственники из Неаполя.
Благородный порыв Баразотти - замять инцидент - был отвергнут в зародыше. Директор знал, что в такие минуты его супруга в один миг превращалась из респектабельной синьоры в отвратительную языкастую мегеру. Так случилось и на сей раз: упреки и проклятия так и посыпались из нее.
- Надо же, какой подлец... лицемер... Нет, вы только представьте - променять собственную семью на какую-то шлюху... На размалеванную цацу с панели! Ах, нет, простите, не с панели - с подиума!
- Женщина, подумай, что ты такое несешь, - попытался остудить ее Баразотти. - Ты это серьезно? Антонелла, учти, очень скоро ты пожалеешь об этом!.. Ты, наверно, хочешь, чтобы я ушел? Пожалуйста, уйду хоть сегодня!.. А как же дети - о них ты подумала? По-твоему, им не нужен отец?
Но мадам его словно и не слышала.
- Распутник, Казанова... - продолжала она кипятиться, - похотливый самец... И ведь мне говорили: Антонелла, будь осторожна, неаполитанцам нельзя доверять. Это мошенники, чистые мошенники! Пройдохи, с самого рожденья... - Она то вздымала свой взор к потолку, словно взыскивая высшей справедливости у небес, то скорбно опускала его долу. - Будь осторожна - разве не дельный совет? И почему я его не послушала? Не дожила бы до такого позора. Целыми днями его нет, я думала, он и в самом деле работает... Как же! Развлекается с проститутками!
Впрочем, парочка слов нашлась у Антонеллы и для него лично:
- Ты хотел свободы, ну так что ж, на здоровье! Хочешь уйти - уходи, живи один, тебе никто не будет мешать. Развлекайся, прожигай жизнь. Спи с кем попало. Вот же счастье! Этого тебе хотелось?
Широкий жест, как бы предоставляющий Баразотти полную свободу действий, завершил эту речь. Затем Антонелла повернулась и царственным маршем покинула комнату. Дверь за ней захлопнулась. Затем снова открылась.
- А эту твою потаскушку я разыщу! - пообещала она напоследок зловредно. - Хочу посмотреть ей в глаза. Выясню, что там у вас было на самом деле. Да-да, пойду и найду ее, можешь не сомневаться!
Разгневанная синьора исчезла, а Баразотти остался стоять посреди комнаты, потрясенный до глубины души, - так, словно его укусила розовая диванная подушка, на которую он с полным доверием облокотился, надеясь отдохнуть.
Со двора послышалось рычание мотора. Баразотти подбежал к окну. В темноте, за зарослями акаций таяли, удаляясь, задние огни ярко-красной "симки", машины Антонеллы.
4
Сидя в своем BMW, и прокручивая в голове случившееся, Баразотти предавался невеселым размышлениям. Признаться, струхнул он не на шутку: что и говорить, произошло нечто действительно серьезное. Привычные устои мира неожиданно пошатнулись.
"Антонелла и вправду собирается бросить меня, или это с ее стороны только угроза? - думал Баразотти. - Может, она просто блефует? Хочет заставить меня помучиться? Ладно, и что же теперь? Еще раз поговорить с ней? Объясниться, попытаться ее успокоить... Мы ведь толком и двух слов не связали, она была так возбуждена. Да-да, завтра же снова поеду к ней - вымолю прощение, покаюсь..."
Чувства Баразотти к жене, весьма жаркие поначалу, за долгие годы успели, разумеется, поостыть. И все же ссориться ему с ней не было никакого резона. А уж тем более расставаться. Однако теперь мирная семейная жизнь со всеми ее привычными радостями с каждой минутой казалась ему все более далекой и эфемерной - словно крошечный коралловый остров в окошке самолета, проплывающий где-то там, внизу.
Директор почувствовал, как его охватывает невольная дрожь.
Прежде всего следовало, конечно, предупредить Винченцу, уж она-то ни в чем не виновата. И лишние неприятности ей ни к чему.
Баразотти схватил мобильник и набрал номер своей подружки-модели.
- Ченцина, дорогая, это ты? Нам срочно нужно поговорить... Нет-нет, не по телефону... - Он непроизвольно понизил голос. - Ах, у вас репетиция? Показ? Где это, в "Читта ди Мода"? Хорошо, я сейчас подъеду. Целую и обнимаю, моя принцесса!
Он повернул ключ зажигания, и автомобиль тронулся с места.
5
Баразотти обвел глазами вспомогательный рабочий зал "Читта ди Мода", где вовсю шла подготовка к вечернему шоу. Левая часть помещения была заставлена большими картонными коробками, часть из которых была открыта. Рядом стояли бесчисленные вешалки с одеждой. Справа вдоль всей стены тянулся длинный стол с осветительной арматурой и зеркалами для макияжа; у некоторых из них сидели девушки, и вершилось священнодействие. Остальное пространство зала занимала толпа уже одетых и загримированных для дефиле манекенщиц. Царила атмосфера премьеры, напряжение висело в воздухе.
Директор еще раз внимательно огляделся кругом - Винченцы нигде не было видно.