Читаем Дождись меня полностью

Он знал, каково это, когда тебя отвергают, и что-то в глубине души твердило, что эта женщина ощущает то же самое.

– Мой адвокат утверждает, что мы не сдадимся без борьбы, но знаете, что…

Улыбка Имоджен стала нерешительной. И у него снова заболела сердце при виде уязвимости и беззащитности этой девушки.

– Что?

– Я не хочу бороться. Предпочитаю сохранить энергию, чтобы построить новую жизнь. Никакие деньги не помогут, если я заболею.

– Если это означает разницу между тем, иметь ли средства, чтобы все начать заново, или не иметь для этого ничего, знаю, что бы я выбрал.

– Я найду способ. По крайней мере, обстоятельства, в которых я выросла, научили стойкости.

– И что это за обстоятельства?

– Почти такие же, как у вас. Меня растила мать. Отец ушел, когда она забеременела мной, и разбил ее сердце, но она ни на секунду не подумала избавиться от меня. Вырастила в одиночку, работала в двух местах, чтобы нас содержать.

– Где она сейчас? Живет рядом?

– Нет. Наконец вышла замуж и живет в Испании с новым мужем. Он хороший человек, и я рада, что мама с ним. Она так долго ждала своего счастья!

– Но для вас это, должно быть, нелегко!

– Нелегко. Я тосковала, когда она уехала. Она мучилась, гадая, стоит ли ехать, но, когда услышала, что мы с Грегом собираемся пожениться, решила, что со мной все будет хорошо. Жаль, он все испортил.

Значит, не только подлый слизняк, но и любимая мать бросили Имоджен, хотя матери пришлось так поступить. Нетрудно понять, что в отношениях ей не везет. И у нее веская причина держаться настороже.

– А она была в церкви, когда он оставил вас у алтаря?

С трудом сглотнув, она неловко отвела глаза:

– Была, но они с мужем взяли билеты на самый ранний рейс, на следующее число, так что у нас не было времени как следует обо всем поговорить. Я была рада, что она со мной и может помочь объясниться с гостями, сказать, что праздника не будет. Она также помогла отменить прием в церковном зале и прибраться. Они с отчимом утешали меня полночи, но утром ему не терпелось увезти ее домой. Я его не осуждаю. У мамы было в жизни достаточно разочарований. Не стоит добавлять еще.

– А вы, Имоджен? Должно быть, трудно было справляться с разочарованием и болью, когда она уехала.

Девушка поморщилась:

– Я справилась. Говорю же, я стойкая.

Утренний свет, пробившийся сквозь бамбуковые шторы, становился ярче. Сет неожиданно понял, что нужно дать ей пространство. Не так легко открыться кому-то и объяснить столь убийственную ситуацию. Особенно человеку, которого увидел в первый раз всего несколько коротких часов назад. И самое странное, он почувствовал, что больше они не чужие друг другу.

Мысленно встряхнувшись, Сет быстро вернул себя к настоящему.

– Думаю, мне пора. Я уже отнял у вас слишком много времени. Можно мне пальто?

– Конечно!

Имоджен растерянно встала и вышла. Но тут же вернулась с пальто.

– Спасибо! – поблагодарил он, одеваясь. – Рад, что встретил вас, Имоджен.

– Я тоже рада…

Она вдруг застенчиво потупилась, когда он наклонился, чтобы коснуться ее щеки губами. И обнаружил, что ее кожа еще нежнее, чем казалась. Эта мысль тревожила сильнее, чем следовало бы.

Он все еще думал он ней, когда сел в машину, чтобы ехать домой.

<p>Глава 4</p>

Это были странные несколько часов. Сет не мог предсказать необычные события, развернувшиеся после его возвращения в Англию. Он провел долгие и плодотворные десять лет вдали от родины, и, хотя знал, что придется акклиматизироваться и привыкнуть к новым обстоятельствам, ничто не могло подготовить его к случившемуся.

Получить трогательное письмо, которое он написал Луизе много лет назад в разгар их несчастного романа, было истинным потрясением. И еще более странным оказалось то обстоятельство, что принесла его красивая незнакомка, желавшая знать, кто автор, и жаждавшая убедиться, что все закончилось хорошо.

Днем он позвонил секретарю в Нью-Йорк, чтобы вернуться в прежнюю атмосферу.

Возвращение на родину немного выбило из колеи. А воспоминание о встрече с Имоджен Хейз не оставляло его. Почему-то он не мог перестать о ней думать.

Поверив, что он не представляет угрозы, она позволила ему провести ночь на диване съемной квартиры и не разбудила, когда он заснул. В его мире подобная доброта была редкостью, если существовала вообще. Никто ничего не делал, если не надеялся что-то приобрести. Но, по его мнению, хорошенькая брюнетка чересчур наивна, опасно наивна, и, возможно, именно поэтому стала жертвой твари вроде своего бывшего жениха.

Чего бы он не дал за пять минут наедине с этим человеком! Он бы в два счета наставил его на путь праведный!

На звонок ответила Морган, его надежный секретарь, работавшая с ним последние пять лет. Когда обычные любезности и вопросы о том, как она поживает, были исчерпаны, она передала ему сообщения. Одно заинтересовало его больше других, поскольку было от старого друга Ашрафа Нассара, или просто Аша. Сет очень долго не звонил ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги