Читаем Дознание полностью

Знаете ли вы почему ваши хозяева позволили коммуне наложить в какой-то степени руку на эту часть жилища

Из-за того что она так сказать национальное достояние в Средние века там было совершено убийство и ее посещала королева Испании или Кордовии, министр культуры вынудил в какой-то мере этих господ позволить ее посещать они не очень-то этого хотели вот почему археологическое общество заключило соглашение с коммуной насчет некоторого содержания и охраны, поэтому эти господа оплачивают все остальное но я повторяю они отвечают за все серьезные работы вроде ремонта кровли или выкачивания воды из подвалов в некоторые годы Маню заливает весной большие подземные территории

Что представляла собой мадам де Брой

Мать мсье Жана она прожила всю жизнь со своими детьми тремя или четырьмя, в последние годы с ней остались только он и одна дочь которая не захотела переезжать они переселили слуг в небольшое жилище для удобства, эти господа предложили кажется модернизировать для них хотя бы первый этаж но они заупрямились дочь умерла раньше матери кажется сильно простыла

Марта знала этих дам

В последние годы да то есть она видела их только издалека случайно они никогда не приходили в дом мсье Жан собирался кажется побывать как-нибудь на приеме

Думаете ли вы что их отказ жить с ними объяснялся только их ненавистью к современному комфорту

Это вы так считаете

Скажите что вы думаете

Со слов Марты они поссорились мать всегда не переносила мсье Луи а дочь поддерживала мать из принципа, заметьте с семьей мсье Луи было то же самое они его больше не видели

А что это была за семья

Его я же вам говорю

Ее фамилия

Боэмон

Они из этих краев

Такой же древний род что и Брой у них был замок в Си-терне он достался мсье Луи по наследству, вода в реке не иссякает можно так сказать

Кто живет в этом замке

Арендаторы в настоящее время один американский посол или министр эти господа не посещали их разве лишь чтобы получить свои деньжата а это деньжата неплохие доложу я вам, шесть миллионов в год

Опишите интерьер того что вы называете донжоном

Дверь нашего чердака выходит в небольшую круглую комнату старой башни потолок деревянный внутри пусто, спускаешься на пять ступенек вниз и оказываешься на четвертом этаже в также пустой комнате очень длинной с балочным потолком стены почти в два метра толщиной, затем другая пустая комната с пятью окнами которые выходят на ферму там холодно зимой камины это хорошо но чтобы согреть это пространство, затем четвертая комната меблированная они пробовали утеплить ее заделав все щели именно там умерла дама бедная можно себе представить камин в другом конце, сначала слева большая кровать шторы из синего шелка и ночной столик он еще пахнет и два глубоких кресла обитые розовым шелком в маленькие серые и серозеленые цветочки или зеленые маленькие серые цветочки, я хочу сказать маленькие цветочки это опять все с начала

Что опять с начала

Все это опять с начала кресла маленькие цветочки сундуки ночные горшки

Продолжайте

А что это вам так интересно

Продолжайте

Двадцать комнат еще затем будут другие и вы мне прикажете и про них рассказывать, и еще и еще кухни слуги истории роды семьи километры улицы и лестницы и чуланы и базары антиквары бакалейщики мясники нищета везде в наших головах какая нищета все это все время начинается заново почему, все эти мертвые вокруг нас эти мертвые которых допрашивают с пристрастием чтобы заставить их говорить когда же вы закончите я ничего не просил, ну разве нужно зачем-то чтобы я все время опять и опять начинал вечер в бистро на улице что же это такое что же это такое

Успокойтесь, описывайте

Пустые комнаты вам от этого легче стало

Вы сказали что было шесть меблированных

Шесть или семь или десять откуда я знаю

Назовите точное число

Нет числа в моей голове я не умею считать

Что вы хотите этим сказать

Разве можно подсчитать воспоминания вы сумасшедший и все что возвращается все время все это что возвращается нельзя будет больше спать где это они отдыхают где, столько шума в моей голове столько звонков и свистков и холода через трещины где это они спят я у вас спрашиваю

Успокойтесь, продолжайте, комната дамы

Бедная дама она была несчастна

Кровать голубой шелк синий шелк глубокие кресла розовый шелк в маленькие серые и зеленые цветочки глубокие кресла розовый шелк в маленькие серые и зеленые цветочки

Стол для виста деревянный четыре плетеных стула небольшой трельяж инкрустированный витрина и ее коллекция баночек для румян целый набор булавок и бигуди большой нагреватель маленькая спиртовка большой шкаф обитый ситцем, туалетный столик с эмалированными кувшинами керосиновые лампы большая венецианская люстра деревянная обшивка стен портрет мужчины в мундире полковника и другого в вечернем костюме, дама с васильками девушка с воробьем и этот запах плесени мягкий он заставляет думать об осеннем лесе

Другая комната

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги