Читаем Драэкора полностью

Когда они вышли в коридор, он снова протянул ей руку — настойчиво, сильно? — И на этот раз у нее не было оправдания, которое не показалось бы откровенно грубым. Итак, с трепетом мыши, тыкающей тигра, она осторожно положила свою ладонь без шрамов на его ладонь. Когда мир не взорвался мгновенно, она подняла глаза и обнаружила, что Эйвен с любопытством смотрит на нее.

— Ты нервная маленькая штучка, не так ли?

Как и раньше, Алекс решила, что лучше не показывать, как много она понимает. И, кроме того, что она должна была сказать на что-то подобное? «Только рядом с тобой, ты, убийца-психопат?» Да, верно.

Надежно обхватив ее пальцы своими, Эйвен притянул ее ближе. Она издала испуганный звук от их внезапной близости, но, к счастью, он был в основном заглушен, когда он активировал Валиспас. Через несколько мгновений они были за пределами дворца и быстро летели по маршруту, выбранному Эйвеном.

Когда они остановились, Алекс сделала быстрый шаг назад, высвобождаясь из его объятий и избегая зрительного контакта, оглядываясь на их новое окружение. Оказалось, что Эйвен привел их на край Мейи, прямо туда, где земля обрывалась, чтобы встретиться с рекой, содержащей поток, падающий со скал, окружающих город. Потрясающая аквамариновая вода завораживала, рябь поблескивала, отражая как солнечный свет, так и свет от близлежащих зданий.

— Красиво, не правда ли? — сказал Эйвен на своем языке, и когда она повернулась к нему, то обнаружила, что он пристально смотрит не на воду, а на нее. — Мы называем это «Де ла сондрае телла де фора». — Он печально покачал головой и снова переключился на меяринский. — Но это бессмысленно для тебя, если я не знаю перевода на общий язык.

Он отвернулся, явно расстроенный. Но Алекс не нужен был его перевод.

«Де ла сондрае телла де фор» — «Свет, падающий со звезд».

Это звучало так прекрасно, как того заслуживал вид перед ними, с водой, освещенной, как тысяча лучей звездного света, падающих с небес на землю. Алекс почти подумывала о том, чтобы поговорить с Эйвеном, чтобы он понял, учитывая, насколько он, казалось, был расстроен их языковым барьером. Но прежде чем она смогла принять решение, раздался голос, отвлекший ее внимание.

— Эйвен! Наконец-то! Клянусь звездами, где ты был? Ты должен был встретиться со мной больше часа назад!

Дыхание Алекса перехватило, когда обладатель нетерпеливого голоса вышел с балкона того, что выглядело как какое-то прибрежное бистро с вывеской, называющей его «Де Тален» — «Край». Она знала, что выражение ее лица выдало удивление, но ничего не могла с собой поделать. Он выглядел совсем не так, как тогда, когда она видела его всего несколько дней назад. Больше не неряшливый и одетый в тюремные лохмотья тысячелетней давности, Нийкс был таким же молодым и полным жизненных сил, как Эйвен. Его аметистовые глаза сверкали, черные волосы все еще были растрепаны, но сияли здоровьем, а на смену бледной коже пришел сияющий загар.

— Я имею в виду, я понимаю — ты принц и бла-бла-бла, — продолжил Нийкс, приближаясь к ним, — но серьезно, со всеми теми неприятностями, которые мы причинили на днях, я подумал, может быть… — Он резко оборвал, кажется, впервые заметив Алекса. — Ой. Я понимаю. — Он дерзко поднял бровь и послал понимающий взгляд Эйвену, прежде чем снова повернуться к ней. — Ну, при… вет. И кем бы ты могла быть, красавица?

Эйвен издал насмешливый звук.

— Оставь это, Нийкс. Она еще недостаточно знает, чтобы понять тебя. И поверь мне, когда я говорю, что это ей на пользу. Сбавь немного тон. Некоторые из нас хотят не завтракать.

Вторая бровь Нийкса приподнялась, присоединившись к первой.

— Э, неужели это и есть та прекрасная Ласа Эйлия, о которой ты мне так много рассказывал?

Алекс дернулась, и Нийкс уловил это движение, его брови поднялись чуть выше.

— Она прибыла только вчера, — возразил Эйвен, снова привлекая внимание Нийкса к нему. — Я вообще почти не упоминал о ней.

— Вот именно. Я читаю между строк о том, как много ты не сказал.

Взгляд Эйвена сузился.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Она очень хорошенькая, особенно с ваэлианой, — сказал Нийкс с ухмылкой, оглядывая теперь смутившуюся Алекс с головы до ног. — Это одна из вещей, о которых ты не сказал. Ты хочешь, чтобы я перечислил остальные?

— Хватит, Нийкс, — процедил Эйвен сквозь зубы. — Прости, что я опоздал, хорошо? Я был на пути сюда, когда Рока подстерег меня, чтобы спросить, не присмотрю ли я за Эйлией днем. Я понимаю; ты неестественно пунктуален и раздражен, что я так опоздал. Но в этой игре нет необходимости.

— Игре? — Нийкс был явно удивлен. — Кто сказал что-нибудь об игре?

— Я серьезно. — Лицо Эйвена было серьезным. — Что бы ты ни думал обо мне, о ней, о себе, прекрати это прямо сейчас.

Нийкс скрестил руки на груди, ухмыляясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы