Читаем Dragons d'une aube de printemps полностью

Mais il était trop tard.

La créature prononça quelques mots sibyllins. Il y eut un éclair, puis plus de dragon.

Fizban se pencha sur les hautes herbes et ramassa quelque chose.

— Ouvre ta main, dit-il à Tass.

Il déposa dans la paume du kender une minuscule réplique du dragon doré. Ses paupières d’or fin battirent sur ses yeux de rubis.

— Oh ! Fizban, comme c’est beau ! Je peux vraiment le garder ?

— Oui, mon garçon, au moins jusqu’à ce que l’aventure s’achève.

— Ou qu’elle nous achève, murmura Tanis, poussant Tass et Fizban devant lui.

Se glissant entre les broussailles, la petite troupe commença à gravir la colline. Inexorablement, l’armée draconienne continuait sa progression.

<p>2</p><p>La passerelle enchantée</p>

Les compagnons grimpaient toujours plus haut dans la montagne. Les draconiens, persuadés d’avoir affaire à des espions, ne les lâchaient pas.

Le petit groupe était épuisé par cette marche forcée. Caramon, parti à la recherche de Berem, n’était toujours pas réapparu.

Au détour du sentier, ils se retrouvèrent nez à nez avec le grand guerrier, assis sur une pierre à l’ombre d’un buisson. Berem gisait à ses pieds, inerte.

— J’ai fini par le rattraper, dit Caramon, mais il s’est débattu. Tanis, tu sais qu’il est vigoureux, pour un homme de son âge ! J'ai été obligé de l’assommer. J’ai dû taper un peu trop fort.

— Hé ! Derrière le dernier gros rocher, j’ai vu les draconiens, annonça Flint, hors d’haleine.

Il se laissa tomber sur le sol et s’épongea le front. Visiblement, il était à bout de forces.

Tika sortit de ses poches une petite fiole qu’elle tint sous le nez de Berem. Il ouvrit les yeux et se massa la tête d’un air épouvanté.

Tanis donna le signal du départ. Fizban venait juste de se décider à s’asseoir sur une pierre qu’il avait longuement choisie.

Sans ménagement, Tass le tira par la manche. Le vieux mage protesta :

— Je suis en train de concocter un sort… Je veux régler leur compte à ces engeances !

— Ah ça, certainement pas ! Avec la chance que j’ai, on risque de se retrouver face à des trolls !

— Tiens, tiens… Je me demande si j’y arriverais ! s’exclama Fizban, dont le visage s’illumina.

Le soleil touchait la ligne d’horizon quand ils arrivèrent à une fourche. D’un côté le sentier allait vers le sommet, de l’autre, il longeait le flanc de la montagne.

Sans crier gare, Fizban choisit résolument le gouffre.

— Venez ! Venez donc ! pressa-t-il, faisant taire les protestations de Tanis. Par là, c’est un cul-de-sac, tandis que par ici, il y a plusieurs voies possibles. Je le sais. Je suis déjà venu. Bientôt nous tomberons sur une gorge enjambée par un pont. Nous le franchirons, et de là, nous serons en bonne position pour repousser les draconiens.

Tanis secoua la tête. Il se méfiait des élucubrations du vieux magicien.

— C’est un bon plan, Tanis, fit remarquer Caramon. Il est évident que tôt ou tard, nous les aurons sur le dos.

Tanis regarda ses compagnons. Ils avaient l’air épuisés. Seul Berem, toujours mort de peur, semblait comme à l’accoutumée. Mais c’est Flint qui donnait le plus d’inquiétude à Tanis. Le nain n’avait guère ouvert la bouche pendant le voyage. Son souffle court et ses lèvres livides allaient de pair avec les douleurs qui lui tiraillaient le bras.

— Bon, prenons par là. Avance, Fizban. Je ne tarderai sans doute pas à le regretter…

Au coucher du soleil, les compagnons firent halte. Ils avaient devant eux une gorge étroite et profonde où serpentait une rivière. La plate-forme rocheuse sur laquelle ils se trouvaient surplombait un à-pic de quatre cents pieds. Il n’y avait qu’un seul moyen de franchir le précipice.

— Ce pont a largement dépassé mon âge, grommela Flint, et il est bien plus mal en point que moi !

— Ce pont est resté debout pendant des siècles ! s’indigna Fizban. Il a même survécu au Cataclysme.

— Je veux bien le croire…, fit Caramon.

— Au moins, il ne sera pas long à traverser…, ajouta Tika, se voulant rassurante.

Le pont était une construction unique en son genre. Des madriers en forme de croix fichées dans le rocher supportaient les planches de la plate-forme. Ce qui avait été autrefois une merveille architecturale était à présent rongé par les intempéries. Quant au garde-fou, le pourrissement avait dû le faire basculer dans le précipice.

Derrière eux, des cliquetis d’armes et des vociférations se firent entendre.

— Nous ne pouvons plus rebrousser chemin ! Essayons de passer un par un !

— Ce serait trop long ! répliqua Tanis. Il n’y a plus qu’à espérer que les dieux nous aideront. De là-bas, il nous sera plus facile de tirer sur les draconiens. Une fois sur le pont, ils feront des cibles idéales. Je passerai le premier et vous suivrez immédiatement derrière. Caramon, tu fermeras la marche. Berem, suis-moi.

Les planches vermoulues craquèrent sous les pieds de Tanis. Il les sentit plier sous son poids. Tout en bas, au fond de la gorge, la rivière brillait entre les rochers. Il aspira une grande bouffée d’air pour résister au vertige qui le saisissait.

Перейти на страницу:

Все книги серии La Trilogie des Chroniques

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези