Читаем Драгоценный груз полностью

– Черт побери! Почему молчит Консул? Не может же этот Свин ослепить и оглушить все станции слежения? – гневно вопросила О'Хирн. – Не верю я, что у антиарколианской фракции столь длинные руки!

Ответа на риторический вопрос не последовало.

– Проклятый танкер портит нам всю игру! Он оказался значительно прытче, чем мы предполагали. В ремонт этой развалины кто-то тоже вбухал немалые денежки, – пробормотал Тесла, чтобы как-то нарушить напряженную тишину, наступившую в рубке после слов О'Хирн. Затем из внешних динамиков донесся громкий треск, стук и скрежет.

– Мы вошли в зону обломков, оставшихся от истребителей, – сказал, ни к кому не обращаясь, Мэй. – Миновав ее, хорошо было бы сделать рывок.

– Миссис Джунелл?

– Капитан, это рискованная затея, – с сомнением в голосе ответила Джунелл.

– Они уходят, у нас есть шанс проскочить! – радостно воскликнул Тесла, глядя на результаты проделанных расчетов.

– Танкер на подходе, – предупредил Мэй. – Перед нами осталось семь истребителей. Если мы готовы сделать рывок, то сейчас самое время.

– Мэм, работа двигателей не до конца сбалансирована. Это рискованно…

– Знаю, Джунелл! И все же прошу вас – полный вперед!

– По вашему приказанию…

Перегрузка вдавила людей в кресла, внешние динамики захлебнулись ревом и свистом. На обзорных экранах замелькали хищные силуэты проносящихся мимо вакуумных истребителей.

– Мы прорвались! – возбужденно крикнул Тесла.

– Задай им, Джеймс! – азартно потребовала О'Хирн. – Покажи зубы! Пусть знают, как тявкать и кусать «Ридж» за пятки!

– С удовольствием! – Мэй задействовал кормовые орудия, поймал в перекрестье прицела четыре зеленых огня, упорно следующих за лайнером, и вдавил клавишу в панель. Индикатор готовности к стрельбе мигнул желтым глазом и тут же полыхнул тревожным алым светом.

– Что за чертовщина? – буркнул Мэй, щелкая клавишами пульта в надежде, что сбой в работе системы имел место из-за неточного наведения на цель.

Вслед за первым алым огоньком вспыхнуло еще несколько. Лазерные пушки бездействовали, требуя подзарядки, в то время как с накопителей шел сигнал о постоянной подкачке энергии. Мэй попробовал другую комбинацию команд, обеспечивавшую аварийную подзарядку орудий. Тот же результат.

– В чем дело, Мэй? Ты вспомнил воскресные проповеди или содержание пацифистских брошюрок? – нетерпеливо обратилась к нему О'Хирн.

– Что-то не так, – мрачно сообщил он. – Перебои с подачей энергии. Я…

Дальнейшие слова его были заглушены воем сирены. Несколько экранов отключилось, на панелях управления замерцали янтарные и рубиновые огни.

– Включить вспомогательные контуры! – бледнея, приказала О'Хирн.

Мэй перекрыл доступ энергии к орудиям правого борта, надеясь таким образом запитать батареи кормовых лазеров, но это не дало желаемых результатов. Резкое увеличение скорости привело к тому, что двигатели сожрали все, что могли дать накопители. Сирена выла и мешала ему сосредоточиться.

– Джунелл! – крикнула О'Хирн. – Каков выигрыш в скорости?

– Скорость падает. Двигатели в следствие разбалансировки работают в противофазе. Нам нужно время, чтобы наладить…

– Уцелевшие двигатели правого борта вышли из строя, – доложил Тесла. – Тридцать процентов дублирующих энергокабелей перебиты. Взрыв распределителя плазмы повредил ряд коммуникаций, и нам не удается компенсировать разрушения за счет резервного оборудования.

– Всю энергию накопителей – на двигатели. Сбалансируйте их работу, миссис Джунелл. Мы проиграли гонку, но не сражение. Капитан Мэй, отдохните. Пока…– О'Хирн вытерла тыльной стороной ладони выступившую на лбу испарину.

Джунелл сгорбилась над панелью управления, а Мэй откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Динамики изрыгали свист и скрежет.

– Они нагнали нас и лупят по корме, – сказал Тесла. – Хотят вывести из строя оставшиеся двигатели.

– Наращиваю скорость, – сообщила Джунелл. – Все не так уж плохо.

– Мегги, – тихо сказал Мэй, уловив странное похрустывание и поскрипывание, которое издавали, казалось, стены рубки. – У нас серьезная проблема. Частотный резонанс погубит корабль вернее всяких истребителей.

– Это невозможно! При такой скорости…

– Все будет в порядке, когда двигатели заработают в унисон, – успокоила их Джунелл. – Мы медленно наращиваем скорость, и если бы нам удалось каким-то образом уменьшить массу «Риджа»… – похрустывание и поскрипывание сделались громче, и теперь их слышал уже не только Мэй, но и все остальные. Первому офицеру пришлось повысить голос, чтобы быть услышанной.

– Мы вновь набрали двадцать пять процентов крейсерской, – громко сказала Джунелл. Дрожь, сотрясавшая стены, сделалась сильнее, перегрузка нарастала и О'Хирн, переводя взгляд с одного экрана на другой, проговорила:

– После катапультирования спасательных модулей лайнер облегчен до предела. «Ридж» не ящерица и не может сбросить хвост. Тесла, предупредите арколианцев, чтобы ни под каким предлогом не покидали амортизационных кресел.

Ответ Теслы затерялся в шуме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявольское везение

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика