Читаем Драко Малфой и Солнечный путь полностью

- Откуда у тебя мотоцикл? - спросил Гарри однажды, когда они укладывались спать в очередном мотеле.

Это был один из тех нескольких попадавшихся им мотелей, где по каким-то необъяснимым причинам не было

свободных двухместных номеров, и им приходилось спать в одной кровати. Вообще-то, в первом их таким

мотелей Гарри сперва улегся спать на пол, но после того как он в сотый раз перевернулся с боку на бок,

Драко не выдержал и заявил, что он не намерен всю ночь слушать возню Гарри, так что пусть ложится в

кровать.

- Мне его подарили, - Драко залез под одеяло и завозился, пытаясь устроиться на неудобной кровати со

всем возможным комфортом.

- Кто? - спросил Гарри, отворачиваясь к стене. Возня Драко его слегка нервировала. Чуть-чуть…

- Твой крестный отец, - очень неожиданно ответил Драко. И уточнил: - Ведь Сириус Блэк - твой крестный,

верно?

- Да, - ответил Гарри удивленно. - С какой стати он дарит тебе мотоцикл? Мне не подарил…

- Наверное, потому, что ты последние полгода обращаешься с ним как со злейшим врагом? - предположил

Драко. - Между прочим, он классный…

На это замечание Гарри никак не среагировал, предпочтя притвориться спящим.

Ритма у Драко не было никакого, а если и был, то совершенно не понятный Гарри. Он мог сделать привал

дважды в день, а мог ехать, не останавливаясь, сутки. Тогда Гарри засыпал, а когда просыпался, ему

начинало казаться, что за это время Драко опять использовал мотоцикл как портключ.

До Дувра они добрались за неделю. Поскольку, кроме Прайветт-Драйв, Лондона и Хогвартса, Гарри в своей

жизни был только на Майорке вместе с Дурслями, он представления не имел, быстро они добрались или

наоборот, слишком медленно. Как и представления о том, что Драко нужно в Дувре. Впрочем, ответ на этот

вопрос Гарри получил довольно быстро - на следующее утро после того, как они туда приехали. Драко

привез его в порт, и вместе с мотоциклом они погрузились на паром, идущий в Кале.

- Разве Франция - не другая страна? - спросил Гарри.

- Другая, - согласился Драко.

- А что, виза туда не нужна?

Драко пожал плечами.

- Понятия не имею. Ты же жил с магглами, не я.

* * *


Глядя на то, как Драко неторопливо, глубоко затягиваясь, курит и сбрасывает пепел в воду, Гарри в

очередной раз залюбовался этим невозможным человеком. Он видел, как стайка девушек, лопотавших

по-французски, остановилась неподалеку и разглядывает Драко. Малфой, впрочем, взглядов не замечал. Это

почему-то задело Гарри - может, потому, что ему не досталось ни капли восхищения французских

девушек.

- Ты привлекаешь внимание, Малфой, - заметил он с легким смешком. Драко холодно глянул на него, затем

на девушек.

- Магглянки, - бросил он пренебрежительно.

- За что ты так не любишь магглов? - спросил Гарри. Драко пожал плечами.

- А за что мне их любить? За то, что их больше, что ли? Или за то, что в силу каких-то дурацких причин

я должен притворяться, что я такой же тупой неумеха, как они все, хотя я могу убить их двумя словами?

Этот мир принадлежит магглам, Поттер. А ведь даже Лонгботтом сильнее любого из них в десять раз.

Можешь ты мне объяснить, почему мы до сих пор не превратили их всех в домашних эльфов? Хотя бы за все

те костры, на которых горели мои предки?

- Потому что сильный должен защищать слабого, а не издеваться над ним, - ответил Гарри. Драко

сардонически улыбнулся.

- Это твоя любовь к магглам, Поттер? Брось! Ты тоже не любишь магглов. Ты их презираешь. Честно тебе

сказать, Поттер? - Драко облокотился о перила, внимательно разглядывая серую воду. - На свете найдутся

считанные маги, которые любят магглов. Чистокровные, вроде нас, их ненавидят - по праву, Поттер, за

отобранное место в жизни. Такие, как Уизли, носятся с магглами, как Хагрид с его чудищами - магглы для

них диковинные зверушки. Магглорожденные презирают тех, кому еще недавно были ровней, потому что

чувствуют свою исключительность. А есть и такие, которые считают, что магглы необходимы нам для

обновления крови. Такое медицинское отношение, - ядовито прокомментировал Малфой. - Назови мне хоть

одного волшебника, Поттер, который и в самом деле любит магглов.

- Дамблдор, - тихо ответил Гарри. Драко хмыкнул.

- Верно. А знаешь, почему, Поттер?

Гарри качнул головой.

- Потому что он знает, что за ними будущее, - мрачно ответил Драко. - Еще и поэтому я их ненавижу.

Голос его звучал настолько угрюмо и потеряно, что Гарри не нашел ничего лучше, кроме как придвинуться

к Драко ближе и успокаивающе приобнять его за плечи. Краем глаза он заметил, как француженки о чем-то

зашептались, поглядывая на них. Потом одна решительно отделилась от стайки и направилась к юношам.

- Excusez moi, monsieur, peux je vous donner la question indiscrete?

Ее нежный голосок в сочетании с французской речью звучал как пение, и Гарри, не понявший ни слова,

невольно заулыбался и беспомощно оглянулся на Драко. Тот, чуть склонив белокурую голову, вежливо

произнес:

- Oui, mademoiselle.

- Vous les amants? - светло-карие глаза девушки блеснули; она метнула быстрый взгляд на Гарри и снова

взглянула на Драко.

- Oui, mademoiselle, - любезно ответил Драко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме