- C'est jentil!* - проворковала девушка и помчалась назад к своим подружкам.
- Бывшие, - по-английски произнес Драко ей вслед.
- Что бывшие? - спросил Гарри.
- Неважно, - Драко повернулся к нему спиной и снова уставился на волны Па-де-Кале. Гарри же смотрел на
его склоненную голову и думал, как потрясающе звучит французский язык в устах Драко. Почти так же
потрясающе, как французский поцелуй, выполненный этими устами.
Гарри покраснел и тоже стал смотреть на воду.
* * *
Близ владений де Флер, 8 августа 1997 года, вечер
- Что это такое?
Драко метнул на него взгляд из серии "Боже, какой же ты идиот, Поттер!"
- Ворота. Знаешь, такое место, через которое можно проникнуть за ограду.
- Прекрати, Малфой, - устало огрызнулся Гарри. - Я не о том. Что это за место?
- Здесь начинаются владения де Флёр.
- Объяснил, - саркастично заметил Гарри. - Если бы я еще знал…
- Де Флёр - девичья фамилия моей матери, Поттер. Здесь начинаются владения ее семьи.
Гарри окинул взглядом местность. Зеленая холмистая равнина, красиво подсвеченная лучами заходящего
солнца, роща неподалеку, парочка заблудившихся коз, и посреди всей этой деревенской благодати -
одинокие ворота.
- Оригинальная у твоей матери семья, Малфой. Ворота без ограды - это новейший способ защиты
владений?
- Если бы ты был чуточку умнее, Поттер, ты бы не задавал таких вопросов, - с вопиющим превосходством
заявил Драко. - Хочу заметить, что если бы ты был без меня, ты бы этих ворот не увидел, - Драко взялся
за створку. - Ты готов к настоящему чуду, Поттер? - теперь в его голосе звучало явное
издевательство.
- Заткнись, - грубо бросил Гарри. Драко рассмеялся и распахнул ворота.
Картина, открывшаяся взору Гарри, была такой, что он поневоле охнул. За воротами был парк -
замечательный слегка запущенный парк, через который от самых ворот вела неширокая тропинка. Из парка
доносились звуки - журчание ручьев и соловьиного пения, - запахи - смолы и ягод… Гарри оторвался от
изумительного зрелища и снова огляделся вокруг. Вне ворот все оставалось прежним.
- Ты ведешь себя как маггл, - заметил Драко. - Эту защиту придумал отец, когда выкупил поместье из
залога.
- А это все, - Гарри обрисовал рукой, что "все", - есть на самом деле?
- Конечно, - был ответ. - Садись, поехали.
Мотоцикл медленно въехал за ворота, и створки с тихим кликом сомкнулись за спинами юношей.
* * *
Они сошли с парома в Кале полчаса тому назад. Гарри с ужасом ждал, что прокативший его через всю
Англию Драко сейчас захочет показать ему еще и красоты придорожной Франции. Но тот не стал. Нервно
поглядывая на часы, Малфой завел мотоцикл в подворотню потемнее, снова произвел какие-то махинации с
рулем, и они оказались у этих самых ворот.
- Мы куда-то спешим? - спросил Гарри, наклонившись к уху Драко, пока они мчались по не внушающей
доверия тропинке через парк.
- Да, - бросил Драко. - Хочу поскорее отмыться от этих мотельных вшей.
- Тебя никто не заставлял шариться по мотелям, - заметил Гарри.
- Заткнись, Поттер.
- С удовольствием, Малфой, только не гони так. Может, тебе жить надоело, а мне вот нет, и я не хочу
разбиться о какое-нибудь дерево. Тем более, что уже темно.
- Ты провел со мной кучу времени, Поттер, мог бы научиться быть поостроумнее, - фыркнул Малфой.
- У тебя нет вшей, - невпопад сказал Гарри.
- Спасибо, успокоил, - пробурчал Драко, но по его голосу чувствовалось, что он улыбается.
Они вырвались из-под сумрачного полога деревьев, и Гарри обнаружил, что еще не так уж и темно. Перед
ними лежало ярко-красное поле, от которого шел одуряющий запах.
- Что это? - изумленно спросил Гарри.
- Мак, - весело ответил Драко. - Тетушка Марго делает опиум. О! Только черта помяни… Voici!**
Через маковое поле к мальчикам неслась всадница на гнедой лошади. Шлейф платья стелился по ветру за ее
спиной, короткие волосы хлестали девушку по щекам. Драко затормозил, всадница осадила коня, и Гарри с
изумлением понял, что "тетушка Марго" едва ли старше них.
- D'ou tu as pris ce charme, Draco? - голос ее казался хрипловатым - не то от скачки, не то от того,
что она говорила по-французски.
- Que tu as dans l'aspect? - хитро улыбнулся Драко. - Ma motocyclette ou mon garcon?
- Ха! - француженка, явно красуясь, подняла лошадь на дыбы, снова опустила и склонилась с седла к
Гарри. - Parlez-vous francais?
Эту фразу Гарри знал, а потому ответил:
- Нет.
- Il faut apprendre francais, comment tu penses, Draco? - девушка оскалила в усмешке мелкие белые
зубки.
- Il est dejа appris а quelque chose francais, - без улыбки ответил Малфой. - Et tu ne connais pas
l'anglais.
- Mais pour d'autres lecons l'anglais n'est pas necessaire, - Марго ласково встрепала волосы Драко. -
Si seulement la langue… Rattrapez!***
Она развернула коня и умчалась прочь, безжалостно топча мак.
- Моя тетка, - после паузы произнес Драко. - Одна из.
- А сколько ей лет?
- В этом году исполняется двадцать один. Младшая дочь.
Он завел мотоцикл, и они погнали дальше. По дороге Драко объяснил, что у него три тетки: Роза - самая
старшая дочь, Мелисса - сестра-близнец его матери, и Маргарита. И еще Ксавье, единственный сын в