Читаем Драко Малфой и Солнечный путь полностью

что-то приобретешь. Ждать, пока Драко с высоты своей малфоевской гордости снизойдет до первого шага -

это бесполезно. Но что тебе мешает сделать первый шаг - я решительно не понимаю.

Он развернулся и вышел. Гарри с некоторым трудом поднялся на ноги, застегивая штаны. Интересный метод…

Но сработает только в том случае, если Драко чувствует хотя бы примерно то же, что и Гарри. Я по тебе

скучаю… Не "скучал", а "скучаю". Как можно скучать по человеку, с которым лежишь в одной кровати?

Только если этот человек - бесчувственное бревно, которое не видит очевидного.

Кое-как пригладив растрепанные волосы и надев очки, Гарри покинул туалет.

Драко ждал их, сидя за столиком. Когда Гарри подошел, Ксавье уже сидел рядом, невозмутимый, как удав.

Драко же прошелся по Гарри взглядом, сощурил глаза и спросил:

- Хорошо развлекся, Поттер? - и добавил, метнув злой взгляд на Ксавье: - Свихнуться можно, вас

дожидаясь.

- У тебя очень милый друг, - ласково улыбаясь, ответил Ксавье. - Очень нежный и отзывчивый. Только не

особенно сговорчивый.

- Прекрати лыбиться! - неожиданно вспылил Драко, вскакивая с места. - Что ты скалишься весь вечер, как

идиот?!

- Pourquoi un tel ton, mon ami? - нахмурился Ксавье. - Tu as l'intention d'arranger les debats

familiaux?

- Donc peu conciliant, oui? - зашипел Драко. - Pouvoir, tu le persuadais simplement mal?

- Cesse la crise de nerfs, ou je serai oblige de te frapper, - спокойно сказал Ксавье.

- Frappe! - Драко развел руки в стороны. - Encore seulement tu ne me battais pas.

- Assez, - Ксавье встал. - Простите меня, - повернулся он к Гарри, - но Драко теряет над собой

контроль, а я не выношу этого зрелища. Желаю успехов. Au revoir.

И он пошел к выходу.

- Que tu ne le prends pas avec toi-meme? - крикнул Драко ему вслед. - Ennuye dejа?********

Ксавье даже не обернулся, словно эти слова к нему ни в коей мере не относились.

- Малфой, - произнес Гарри, - на черта ты ему нахамил?

- Не твое дело, заткнись, - ответил тот.

- Ты пьян.

- Ты, можно подумать, трезвый. Получил порцию удовольствия? - он бешеными глазами посмотрел на

Гарри.

- Что ты мелешь?

- Нежный и отзывчивый, - насмешливо протянул Малфой. - Думаешь, синячки на шее тебя красят?

Гарри невольно прижал ладонь к шее, и Малфой рассмеялся.

- Ты несешь чушь, - сквозь зубы выдавил Гарри.

- Ну, конечно, - буркнул Драко. - Значит, ты позволил себя потискать, поломался и не дал? Ну и

дурак…

- Мне не нравится твой тон.

- Сколько угодно, - Драко встал. - Я возвращаюсь в гостиницу. Ты можешь остаться, любитель

приключений. Уверен, твои прелести сразят еще не одного…

- Прекрати, Малфой, - Гарри встал. - Без тебя я заблужусь.

- Болван, - буркнул Драко и пошел прочь. Гарри нагнал его, и они вместе покинули бар.

Солнце уже садилось, вместе с сумерками пришла прохлада - во всяком случае, так показалось

разгоряченному после бара Гарри. На ограде, отделявшей место для парковки машин от тротуара, сидел

невозмутимый Ксавье и помахивал мобильным телефоном, подвешенным к руке за ремешок.

- Извините нас, Гарри, - произнес он и обратился к Драко: - Elle viendra ce soir.

- Mersi, - буркнул Драко.

- Plus de rien ne veux pas dire? - приподнял брови Ксавье.

- Excuse moi, - не поднимая глаз, проворчал Драко.

- Avec plaisire, - отозвался Ксавье. - Mais toi il faut donner plus de attention а l'ami.********** До

свидания, Гарри, - произнес он по-английски и с легким хлопком исчез. Драко тихо вздохнул.

- Ты идешь? - спросил он. Гарри кивнул, и они зашагали бок о бок по тихой сумеречной улице.

Они дошли до гостиницы, поднялись на второй этаж, где располагались их номера, и Драко, остановившись

у своей двери, сказал:

- Спокойной ночи.

Гарри почему-то показалось, что в его голосе прозвучала вопросительная интонация.

- Да, - сказал он. - Спокойной ночи.

Драко едва заметно кивнул, открыл дверь и исчез за нею. Гарри услышал, как в замочной скважине

повернулся ключ.

Он добрел до своей двери, отпер ее и вошел в номер. В голове стоял дикий шум, словно несколько мыслей

изо всех сил орали друг на друга и на Гарри. "Шлюха!" - вопила одна мысль. "Почему ты не трахнулся с

Ксавье?!" - орала другая. "Не надо было отпускать Малфоя!" - надрывалась третья. "Не вздумай ничего

предпринимать!" - верещала четвертая, самая благоразумная. А в груди болезненно ныло, и кто-то

приговаривал монотонным голосом:

- Прости меня, Драко… Я люблю тебя, Драко…

Внезапно Гарри понял, что это говорит он сам. Он опустился на кровать, сжал голову руками… Вроде бы

все стихло… "Я схожу с ума…"

Я люблю тебя, Драко…

Это просто похоть…

Тогда почему не Ксавье? Чем хуже Ксавье?

Ты мазохист, Поттер.

Я люблю тебя, Драко…

Тебе нравится страдать?

Я хочу тебя…

Прекрати это.

Я люблю тебя…

- Хватит! - закричал Гарри, ударив кулаком по кровати. Собственный крик вывел его из ступора. - Все, -

произнес он вслух. - Это надо прекращать, или я сойду с ума.

Он встал и подошел к двери. Сейчас он выйдет в коридор, подойдет к двери Драко… Хорошо. Отлично. И не

забудь запереть за собой дверь.

Да. Кстати. Дверь в номер Малфоя заперта. Значит, надо постучать. Он откроет, и ты его поцелуешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме