Читаем Драко Малфой и Солнечный путь полностью

Он рассеянно перевернул несколько страниц альбома и с интересом уставился на одну, которую они, по-видимому, пролистнули. На ней располагались фотографии, где ученики были сняты со своими родителями.

Люциус Малфой стоял, скрестив руки на груди, между высоким мужчиной с тяжелым подбородком и прищуренными серыми глазами, и стройной красивой женщиной с очень надменным выражением лица. В отличие от Драко, его отец был точной копией своей матери, и это радовало, потому что, на взгляд Драко, дед не отличался особой красотой. Этих двоих Драко никогда не видел, только их портреты в Имении. Они умерли до его рождения; Драко не знал обстоятельств, но, скорее всего, это напрямую было связано с тем, что супруги Малфой оба были черными магами.

Следующее фото: Северус Снейп рядом с черноволосой женщиной очень посредственной внешности — очевидно, это его мать. Фотографии с отцом в этом альбоме не было.

На третьей фотографии был мисс Паркер, а рядом с ней стояла женщина, показавшаяся Драко смутно знакомой. Она выглядела слишком молодой для того, чтобы быть матерью — вряд ли больше тридцати лет. И она была очень красива, с синими глазами, изящными чертами лица, прихотливым изгибом высокомерных губ, белой кожей и вьющимися волосами нежно-золотистого оттенка. Мисс Паркер была очень на нее похожа, только брюнетка, очевидно, в отца.

«Мисс Паркер, факультет Слизерин, третий курс, год поступления — 1969, с матерью», прочел Драко на обороте. Снова перевернул фотографию и вгляделся в лицо незнакомки.

Однажды бабушка, графиня де Флер, с гордостью глядя на фотографии своих дочерей, сказала Драко:

— Мои девочки носят фамилию де Флер и цветочные имена, как принято в этом роду, но на самом деле все они — Лоран. Только в роду Лоран рождаются такие красивые женщины, в роду же де Флер — только красивые мужчины, как мой Ксавье. Но и он больше похож на тетку, не зря же он носит ее имя.

Драко вгляделся в красивое лицо молодой женщины с фотографии. Потом посмотрел на мисс Паркер и попытался представить, что волосы последней — не черные, а золотистые. И снова посмотрел на ее мать.

Та улыбнулась ему замечательной ослепительной улыбкой, которую до сих пор Драко видел только у одного человека — своего великолепного дядюшки.

— Ксавиера! — произнес он.

* * *

Гермиона нагнала Сольвейг уже за пределами слизеринской гостиной.

— Утешила? — зло поинтересовалась та.

— Прекрати, — попыталась урезонить ее Гермиона. — Он говорил разумно. В конце концов, это дело Сириуса и профессора Снейпа. Сириус же не сидит сложа руки, он пытается его найти…

— Давно уже не пытается, — перебила Сольвейг. — Похоже, все поверили в его смерть. Или предательство — что, впрочем, одно и то же.

— Но ведь Драко прав, Сириус уже не брат Снейпу!

— Профессору Снейпу, Грейнджер! — взвилась Сольвейг. — Честное слово, ты так стремительно учишься всему волшебному, что можешь забыть удивительно простые и нормальные вещи.

— Куда мы идем? — попыталась сменить тему Гермиона.

— Не знаю, куда идешь ты, Грейнджер, а я иду к профессору Люпину.

— Зачем?

— Затем, что там Блэк.

Пока они шли до кабинета преподавателя Защиты, Сольвейг больше не проронила ни слова.

У двери решительность Паркер, очевидно, на время приутихла — может быть, виной тому были странные звуки, которые доносились из кабинета. Но вот девушка стиснула челюсти и решительно постучала в дверь.

Открыли не сразу, а когда открыли, Гермиона почувствовала, что краснеет. Представший их взорам профессор Люпин оказался несколько взъерошен, и роба на нем была застегнута криво.

— Мисс Паркер… Гермиона… Чем обязан? — он с тщательно скрываемым раздражением посмотрел на девушек.

— Здравствуйте, профессор Люпин, — обреченно произнесла Гермиона; Сольвейг же, удостоив профессора лишь короткого кивка, вошла в кабинет.

Сириус Блэк сидел в кресле и выглядел примерно так же растрепанно, как и Люпин. При виде незваных гостий он поднялся.

— Сольвейг, Гермиона… Что-то случилось? — обеспокоенно спросил он. — Что-то с Гарри?

— Мистер Блэк, вы брат Северуса? — в лоб спросила Сольвейг. Сириус резко выдохнул и посмотрел на Люпина.

— Я сделаю чай, — пробормотал профессор.

Пока Люпин заваривал чай, царила тишина. Когда же четверо уселись за столом и сделали по глотку, Сольвейг произнесла:

— Мистер Блэк, вы мне не ответили.

— Да, — после небольшой паузы произнес Сириус. — Я действительно был братом Северусу Снейпу. Но вот уже двадцать четыре года мы друг другу чужие люди.

— Почему вас изгнали? — спросила Сольвейг.

— Это довольно долгая история, к тому же неприятная для меня, Рема, Снейпа и даже памяти Джеймса, — Сириус поморщился. — Позволишь, Луни?

— Говори, — со вздохом согласился профессор. Сириус глубоко вздохнул.

— Эта история произошла, когда мы все учились на пятом курсе, — начал он. — Гермиона, я думаю, знает ее. Однажды я, особенно рассердившись на Снейпа за его, по моему мнению, недостойное поведение по отношению к некой особе…

— Точнее, — жестко перебила Сольвейг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драко Малфой и... (Джуд)

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения