Читаем Дракон, да не тот (СИ) полностью

- Ага, - покивал я.

Анкано он имел в виду или нет, я не стал уточнять.

К утру подсчитали потери. Все были более или менее сильно обморожены, почти все красовались ушибами и ожогами от огненных шаров, и трое погибло: двое студентов и мастер Мирабелла. Её тело нашли в узкой расселине между двумя скалами, у неё была сломана нога, обломки кости торчали наружу, и судя по тому, что нога была сильно опухшей и налившейся кровью, перелом был прижизненным. Смерть, однако, наступила от обморожений и переохлаждения – её кожа наливала кроваво-синим с переходом в чёрный. Снег вокруг неё был расплавлен, по стенам уже заледенели потоки воды – видимо, сражалась до последнего.

Поздним утром подъехало ещё десять человек из Коллегии, они помогли лечить раненых, и они же сообщили, что верховный маг Савос Арен умер почти два дня назад. Коллегия магов осталась одновременно без верховного мага и без его заместителя.

А вот Анкано к неудовольствию всех выжил. То, что я принял за трупное окоченение, оказалось реакцией организма на магию Ока. Он несколько часов пролежал в снегу, там, где я его бросил, его голые запястья опухли и посинели, так что я не был уверен, что они останутся при нём, но Фаральда, осмотрев его, недовольно процедила сквозь зубы что-то вроде «живучая сволочь».

- Предлагаю, - Маркурио проникновенно заглянул ей в глаза, - оставить его тут. Он на этом снегу очень хорошо смотрится.

- Он магией накачан под завязку, - хмуро отозвалась альтмерка. – Если мы его тут оставим, он сдыхать будет несколько дней, и то я не уверена, что сдохнет.

- Мы можем ему помочь, например, раздеть его. А если ещё проще – перерезать ему горло.

- А вот хрен тебе, - мрачно отозвался Онмунд, кивнув на перевал. Мы повернули головы в ту сторону и увидели семерых или восьмерых всадников на перевале. Я присмотрелся и смог рассмотреть чёрно-жёлтые робы.

- Откуда они здесь? – напрягся Маркурио.

- В посольство Талмора отправили птичье сообщение, - вздохнул мастер Толфдир, - когда Анкано совершил нападение на мастера Савоса.

- То есть пять дней назад, - подсчитала Фаральда. – Быстро же они. Скольких лошадей они загнали или ноги им переломали… Про Гелебора они знают?

- Им не говорили. Сообщили только о том, что сотворил Анкано.

- Впрочем, всё равно узнают, шила в мешке не утаишь… Ладно, ребята, - она поднялась с колен на ноги, - оставляйте его. Раз талморцы явились – сами пусть разбираются с ним. Мастер Толфдир, я думаю, нужно уходить в Винтерхолд. У нас очень много раненых, им всем нужны тепло и лекарства, а у нас запас зелий и одеял ограничен.

- Конечно, Фаральда, - неожиданно тепло улыбнулся старик. – Ты ведь у нас теперь верховный маг, ты и командуй.

Ни фига себе! Фаральда, эта пройдоха с хвостиками – верховный маг?

Она грустно улыбнулась:

- Мастер, это ещё не известно.

- Совет решит в твою пользу, я уверен.

- Оно-то может быть, но я… Впрочем, - она тряхнула хвостиками, - давайте не будем сейчас об этом. Сейчас нужно уходить в Винтерхолд, тем более, что наши босмеры предсказывают метель.

Да тут и босмером не нужно быть, чтобы предсказать метель.

========== Глава 23. Винтерхолд. ==========

В Коллегии Магов было тепло – я это впервые смог оценить только сейчас, зимой, когда на улице бушевала метель и от мороза замерзали сопли в носу, а в Коллегии было тепло и светло от магических очагов, которые помимо всего прочего не давали дыма. А кроме этого маги имели обыкновение раз в неделю ходить в баню – некоторых нордов-новичков, презиравших помывки и считавших это альтмерской блажью, приходилось гнать туда пинками под угрозой выгнать из Коллегии. Так что помимо прочих удовольствий, здесь ещё не стоял запах месяцами не мытых тел.

Поселили меня в одной комнате с Миро – бретонец оказался прирождённым бытовиком, долго по этому поводу страдал, но к моему приезду смирился со своей участью. Кроме того, за прошедший месяц с него смылся запах солёных огурцов, и этот же запах уже более-менее выветрился из комнаты, так что глядишь, ещё через месяц и мы будем благоухать ромашкой и ещё хрен знает чем.

Обстановка в комнате оказалась спартанской – каменные стены и пол, две кровати, два шкафа, две полки для книг, два стола и два стула. На моей кровати меня дополнительно ждала форма студента бытового отделения серого цвета; боевые маги, я уже знал, щеголяли в синем, а травники – травницы, потому как среди них особи мужского пола встречались крайне редко – в зелёном.

Отоспаться мне не дали. Вроде бы я только что приполз из жарко протопленной баньки и растянулся на кровати в состоянии, близком к нирване, как Онмунд разбудил меня – как оказалось, уже утро – и позвал меня сходить в гости к Фаральде. Я объяснил ему всё, что я о нём думаю – по-русски, потому что по-нордски душевно материться у меня ещё не получалось – но всё же сполз с кровати, оделся и поплёлся за ним, решив, что просто так посидеть за бокалом вина в преподавательский корпус не позовут. А если позовут, то я там подремлю в уголочке. Тем более, занятий сегодня нет – часть студентов и преподавателей ещё прохлаждалась в лазарете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дедушка П
Дедушка П

Душа бодрого и довольно циничного старика, который умер от старости, перерождается в ином мире в юном теле карлика-волшебника. Герой немного знаком с современной для 21 века техникой, но не слышал о Гарри Поттере и мире магии. Он намеревается прожить новую жизнь, получив от молодости максимум, но в возрасте одиннадцати лет вдруг выясняется, что он маг и обязан отучиться в Хогвартсе. Герой толкает студентам самогон, прикалывается над окружающими и пытается разбогатеть…Примечания автора: В задницу хороводы вокруг Поттера! Это рассказ о дедушке П, который не лишён чувства юмора и не особо заботится о сохранении морального и физического здоровья чужих детей… Зато он жаден до денег, как чистокровный гоблин. Иногда в тексте встречаются переделанные отрывки песен. Они вставлены не для того, чтобы увеличить текст, а в качестве пародии на некоторых авторов фанфиков, которые любят вставлять простыни стихов и песен… Тут будут упомянуты секс (без подробного описания), групповой секс, наркотики, алкоголь, шутки про карликов и прочие непотребства… Обложка к книге за авторством читателя под ником Ящер из Пустоши.Поддержать автора: Если кто-то желает отблагодарить автора и подкинуть копеечку на пиво, вот ссылка на:1) Яндекс кошелёк: https://money.yandex.ru/to/4100134672832882) WebMoney: R421890270592

noslnosl , noslnosl noslnosl noslnosl , Владимир Алексеевич Абрамов

Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Фэнтези / Юмористическая фантастика