Читаем Дракон должен умереть. Книга II (СИ) полностью

На следующий день похолодало. Они выезжали из города в густом тумане.

«Приедем в Моэрну — разорву контракт. Парни поймут... и Джо. Скоро начнутся дожди — да и не дело это, так рисковать».

Эта мысль окончательно успокоила Ансельма. Последний переход — и хватит.

Они ехали медленно — туман делал опасным давно знакомые повороты на горной дороге. Когда поднялись к вершинам, погода переменилась — воздух прояснился, но зато поднялся дикий ветер, который не стихал ни днем, ни ночью. Два дня они прождали у озера, только теперь на самом берегу. Вода бурлила, пенилась, билась о берег беспокойными волнами. В лесу падали деревья.

На третий день ветер утих — а Джо поймала шпиона.

Никто не заметил, когда она исчезла — все были заняты завтраком, — а потом она появилась из леса, таща за шиворот паренька лет двенадцати. Он был страшно чумазым — больше, впрочем, для маскировки, а одежда, хоть и не очень чистая, была справной и удобной, пусть и состоящей наполовину из разномастных заплат. Темно-фиолетовый платок на шее недвусмысленно говорил о том, что это один из разбойников.

Джо толкнула паренька вперед, и наемники и слуги окружили его.

— Неплохо, — заметил Ансельм.

Джо улыбнулась.

— И что же ты тут делаешь? — продолжил он, обращаясь уже к пареньку.

Тот мрачно глянул исподлобья и ничего не ответил.

Ансельм подкатил ногой один из чурбаков, которые стояли возле костра, и сел на него. Мальчишка не шевелился.

— Ты ведь знаешь, что с тобой сейчас будет? — спросил Ансельм спокойно. — Тебя предупреждали, что будет, если попадешься?

— Пошли вы, — процедил паренек.

— Значит, предупреждали, — кивнул Ансельм. — А ты не подумал, что можно все переиграть? Ты сейчас рассказываешь нам все, что знаешь, мы довезем тебя до Моэрны и тихо отпустим.

Мальчишка сплюнул.

— Они меня найдут, — зло сказал он. — Мэл уже так сделал. Пошел в город, сдал всех. Наши выкрутились, а потом нашли Мэла и шкуру с него спустили.

Ансельм вздохнул. Судя по всему, это была не фигура речи.

— Значит, ничего не расскажешь?

Паренек помотал головой.

— Тогда у меня не остается выбора, — Ансельм достал кинжал. — Прости.

Мальчишка сжал зубы.

— Ты что? — голос Джо прозвучал тихо, но жестко. Ансельм поднял на нее глаза.

— Я не могу его отпустить. Они узнают, сколько нас осталось, и нападут.

— Отвези его в Моэрну.

— Ты слышала, что тогда будет.

— Сдай его властям!

— Не надо! — испуганно крикнул мальчишка.

— Ты не знаешь, что в Моэрне делают с разбойниками? — спросил Ансельм Джо.

— Продают в рабство?

Ансельм невесело хмыкнул.

— Четвертуют. Это тебе не Дельта.

— И поэтому ты хочешь...

— Убить его быстро. Самым гуманным и безболезненным способом.

Мальчишка зажмурился. Лицо Джо стало каменным, непроницаемым.

— Отпусти его, — сказала она глухо.

— Не могу. Я не могу подвергать всех риску.

— Я не позволю тебе убить ребенка, — ее голос был угрожающе спокойным.

— Прости, но тут решаю я, а не ты.

Она молчала. Ансельм поднялся на ноги.

— Посторожите его, — бросил остальным. Схватил Джо за запястье и потащил за собой в сторону леса.

— Что ты устраиваешь? — прошипел он. — Думаешь, я хочу это сделать?!

— Но ты собираешься! — ее глаза сверкнули желтым. Он невольно отошел на шаг.

— У меня нет выбора.

— Есть! Не заставляй его ничего говорить, довези до города и отпусти там. Он вернется к своим — и все.

— А ты подумала, что будет, если он сбежит? Если на нас нападут? Сколько человек тогда погибнет?

— Он не сбежит.

— Вероятность всегда есть.

— И за это ты собираешься его убить? За вероятность?

Ансельм отвернулся. Посмотрел на озеро, туда, где Род крепко держал маленького разбойника.

— Не убивай его, Ансельм. Пожалуйста.

Он глубоко вздохнул — и в тот же момент от лагеря раздались крики. Они оба тут же сорвались с места.

Ни паренька, ни наемников у костра не было.

Ансельм громко выругался. Джо, прищурившись, посмотрела на берег озера. Вдалеке показались люди.

— Сбежал, — пропыхтел Род, когда они подошли к лагерю.

Ансельм снова выругался и зло посмотрел на Джоан.

— Ты только что приговорила всех к смерти.


***

Можно было послать вперед кого-нибудь, узнать, где именно их ждет засада. Но после долгих раздумий Ансельм отказался от этой мысли. Во-первых, Криса с ними уже не было, а он единственный годился для того, чтобы посылать в разведку. Во-вторых, Ансельм не хотел рисковать еще одним человеком. Их и так было слишком мало.

Он объявил полную боевую готовность. Наемники облачились в доспехи — все, кроме Джо.

— Мне плевать, если ты сдохнешь, — процедил Ансельм, подойдя к ней. — Но, если тебя пристрелят в первый же момент, у меня станет на одного человека меньше.

Он пихнул ей в руки бригантину и шлем. Она не взяла.

— Мне не нужно, — холодно ответила Джо.

И тогда он не выдержал. Бросил все на землю и ударил ее по щеке. Ее глаза вспыхнули — но ему было плевать.

— Ты. Сделаешь. Так. Как. Я. Сказал!

Он выплевывал каждое слово ей в лицо — уже не холодное и отстраненное, как обычно, — и, о чудо, это помогло.

Во всяком случае, Ансельму уже не хотелось ее убить.

Джо молча подняла доспехи с земли и, не глядя на него, пошла прочь. Он не стал ее задерживать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже