Баррон лязгнул зубами, закрыв рот с поспешностью устрицы, захлопывающей створки раковины при виде морской звезды.
— Я вижу, что вам не нужен, — пробурчал маг и исчез.
— Обиделся, — сказала Кинетете, пожав плечами. — Ничего страшного, он отходчив.
— И все же я не пойму, зачем Агате понадобился Роберт, даже если ее собственный ребенок умер, — задумчиво сказал Джим.
— Не знаю, — ответила Кинетете. — Рождение внебрачных детей знатные господа обычно хранят в тайне, стараются сбыть их с рук, отдав кому-то на воспитание. Зачем понадобился Агате Роберт — загадка. Однако решить ее — не дело первостепенной важности. Важно другое: помешать королю стуканцов завладеть оловянными рудниками. Если рудники отойдут к нему, это нарушит естественный ход Истории, послужит на руку Темным Силам. Совет Всемирной корпорации магов даже не подозревал о происках короля стуканцов. Один Каролинус заподозрил неладное и с разрешения Совета отправился в Подгорье, чтобы на месте узнать о намерениях короля. Тот встретил Каролинуса приветливо, даже разрешил пользоваться магическими приемами, а чем все это закончилось, тебе известно лучше, чем мне.
— А что для освобождения Каролинуса собирается предпринять Совет магов? — спросил Джим.
— Совет магов полагается на тебя. Ты ученик Каролинуса, и твой святой долг вызволить своего учителя из неволи. Ты должен спасти и Роберта. Без них обоих обратно не возвращайся.
— Может быть, мне поможет сам Каролинус? Он мог утаить от короля стуканцов хотя бы небольшое количество магической энергии.
— Если и утаил, то совсем немного. Тебе придется рассчитывать на свои силы, Джим.
— А ты не можешь помочь мне?
— Очень немногим. Я отправлю тебя в Подгорье в окружении невидимой оболочки, внутри которой ты сможешь пользоваться магическими приемами. Возможно, эта оболочка поможет тебе. Хотя, скорее всего, король разрушит ее, как только ты пустишь в ход магическую энергию.
— Но, может быть, я сумею опередить короля?
— Навряд ли. При появлении посторонней магии Трон и Мантия короля краснеют. Как только это произойдет, король разрушит твою оболочку, и ты потеряешь возможность использовать магическую энергию. Ты не забыл Энциклопедии некромантии?
— Конечно, нет, — поспешно ответил Джим. Он с содроганием вспомнил пухлую книгу, содержащую огромное количество статей, охватывающих основные разделы магии. В свое время Каролинус сжалился над ним и превратил книгу в маленькую пилюлю, которую Джим с удовольствием проглотил, не ведая о последствиях. А последствия не заставили себя ждать. Живот раздуло, словно пилюля, добравшись до чрева, обрела свой первоначальный вид.
— Не поленись заглянуть в энциклопедию лишний раз, — назидательно сказала Кинетете. — В разделе «Стихийные силы» ты найдешь правило:
— Выходит, я действительно не смогу положиться на защитную оболочку?
— Я же тебе сказала: рассчитывай на свои силы. Ты наметил план действий?
— Нет, — сокрушенно ответил Джим. — Постараюсь сориентироваться на месте.
— Тогда... — Кинетете подняла руку и, возвысив голос, произнесла:
— ВОЗВРАЩАЙСЯ!
Джим снова очутился в Подгорье. Ничего нового в пещере так и не приключилось. Брайен с Дэффидом по-прежнему стояли рядом со своими конями, Гоб, успевший соскочить с плеча Джима, выглядывал из-под войлока, а Хилл все еще препирался со своим дядей. Стуканцы, сгрудившиеся в пещере, как сельди в бочке, не сводили глаз с Хилла и короля. Один Каролинус встретил Джима испытующим взглядом. Никому другому и в голову не пришло, что Джим отсутствовал — даже королю, хвалившемуся своими успехами в магии.
— Ни один глупец не может стать Удачей для стуканца, — талдычил король, устремив на Хилла негодующий взгляд.
Джим насторожился. В голосе короля появились новые нотки. Былая уверенность сменилась тревогой, смешанной с раздражением.
Казалось, король предчувствовал какой-то подвох со стороны своего противника. Джим задумался. Разговор Хилла с королем по-прежнему крутился вокруг удачи. Похоже, стуканцы вкладывали в это понятие иной смысл, чем люди. Если уразуметь этот смысл, быть может, удастся отыскать способ помочь Хиллу?
— Что бы ты ни говорил, моя Удача со мной! — вскричал Хилл. — Иди сюда, в круг. Я сражусь с тобой, и ты убедишься в правдивости моих слов. А если ты боишься меня, то добровольно отдай мне Трон и Мантию.
— Неужто ты решил, что я испугался тебя? — взревел король.
Он встал, сбросил мантию на плиту, неторопливо спустился с возвышения и вошел в круг. Хилл снял рубашку и кинул ее на пол. Обнаженные по пояс, король и Хилл замерли друг перед другом.