Читаем Дракон и Освободитель (ЛП) полностью

— Если это ловушка, — сказал Дрейкос. — Таним, где ты сейчас находишься?

— В одном из воздуховодов рядом с офисом Неверлина, — ответила Таним. — Не настолько близко, чтобы он нас услышал.

— Какую часть разговора ты слышала, когда Элисон раскрыла свою истинную личность?

— Думаю, весь, — сказала Таним. — Сначала они ей не поверили, но у неё было что-то спрятанное в рукаве, что доказывало это.

— Наверняка, — сказал Дрейкос. — Вопрос: она когда-нибудь упоминала о тебе?

Последовала короткая пауза. — Нет, не упоминала, — сказала Таним. — Она сказала, что её отец хотел, чтобы вы были живы, чтобы они могли узнать секрет того, как мы можем переходить на кожу.

— Но она не упоминала о тебе? — продолжал Дрейкос.

— Нет, я не слышала.

— И что это доказывает? — спросил Лэнгстон, нахмурившись.

— Это доказывает, что она всё ещё играет свою роль, — сказал Джек, тяжесть ушла из его тела. — И не только для нас.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Таним. — Она не дочь Генерала Дэви?

— Я не знаю, кто она, — сказал Джек. — Да я и не знал. Но если она действительно предала нас, она должна была предать и тебя.

— Она сказала Неверлину, что ты полезный союзник, когда ваши цели не сталкиваются, — сказала Таним. — Возможно, даже сейчас они не сталкиваются.

— Возможно, — сказал Джек. — Дрейкос?

— Я готов доверять ей ещё некоторое время, — сказал Дрейкос.

— Мне этого достаточно, — сказал Джек. Это тоже было почти правдой. — А ты, Таним, продолжай прятаться. Подслушивай как можно больше, но не высовывайся.

— А как же мой шестичасовой лимит? — спросила Таним. — Больше половины уже прошло.

А Элисон, как подозревал Джек, до конца этого времени, скорее всего, будет сидеть взаперти с Неверлином и Фростом. — Всё в порядке — вы с Дрейкосом можете по очереди контактировать со мной, — сказал он. — Просто разыщи нас, когда они нас запрут.

— Хорошо, — сказала Таним. — Будьте осторожны. Надеюсь, ты прав насчёт Элисон.

— Будем, и мы тоже на это надеемся, — сказал Джек. — Мы ещё поговорим с тобой.

Передача прервалась. — Это предполагает, что они поместят вас в такое место, где она сможет до вас добраться, — предупредил Лэнгстон.

— И что мы не будем находиться под постоянным наблюдением, — мрачно сказал Джек. — Я знаю. Но я не знаю, что ещё можно сделать.

— Может быть, я смогу найти предлог, чтобы подняться на борт позже, — предложил Лэнгстон. — У тебя всё ещё есть запасной комм-клип, который я одолжил Дрейкосу?

— Вот он, — сказал Джек, доставая его из кармана и передавая его. — Он всё ещё настроен на нашу частоту.

— Хорошо, — сказал Лэнгстон, убирая его в карман. — Если я успею вовремя, то свяжусь с ней и договорюсь о встрече.

— Но не рискуй понапрасну, — предупредил Дрейкос. — В данный момент ты нужен нам живым и с максимально возможной свободой передвижения.

— Он прав, — поддержал Джек. — Не беспокойтесь о Таним. Мы с Элисон сможем поддержать её.

— Отлично, — сказал Лэнгстон. — Вы двое будьте осторожны. Что бы Неверлин ни припрятал в рукаве, думаю, вам это не понравится.

ГЛАВА 23


Когда Джек и Лэнгстон перебрались с патрульного корабля на “Advocatus Diaboli”, их ждало ещё одно скопление автоматчиков. На этот раз, однако, оружие было в руках людей, а не Бруммганов.

— Здравствуй, Джек, — серьёзно поприветствовал его Фрост. Джек заметил, что тот стоит между двумя наёмниками “Malison Ring”, чуть позади них. Видимо, он не настолько доверял Дрейкосу, чтобы стоять в первых рядах. — Ты трудился не покладая рук.

Джек пожал плечами. — Дядя Вирджил всегда говорит, что праздные руки — это мастерская дьявола.

— Это занимательно, — сказал Фрост. — Кстати, где твой неуловимый дядя?

На мгновение Джек почувствовал искушение сказать ему правду. Реакция Фроста на новость о том, что человек, которого он преследовал последние шесть месяцев, на самом деле умер почти полтора года назад, могла бы быть забавной.

Но не стоит делиться информацией за бесценок. — Я уверен, что он где-то там, — вместо этого сказал Джек. — Затаился, знаете ли. Дядя Вирджил очень хорошо умеет таиться.

— Видимо, да, — сказал Фрост. — Отлично. Разворачивайтесь и возвращайтесь на патрульный корабль. Ты тоже, Лэнгстон.

— Сначала позвольте мне увидеть Элисон, — сказал Джек. — Я хочу убедиться, что с ней всё в порядке.

— Она в порядке, — сказал Фрост. — Она ждёт нас у транспорта.

Джек нахмурился. — Транспорт?

— Твой новый временный дом. Фрост махнул Джеку рукой в сторону патрульного корабля. — Прошу вас.

— Дрейкос?

— Делай, что он говорит, — ответил Дрейкос. Но в его тоне была мрачная нотка.

Угнетённость — то, что чувствовал сам Джек. Потому что если он и Элисон будут на борту транспорта — и если они оба останутся на нём — Таним окажется в безвыходном положении.

— Если только ты не предпочтёшь уйти прямо сейчас в лучах славы, — предложил Фрост, когда Джек заколебался.

Джек нахмурился. — Извините, — сказал он, отступая к люку. — Влияние обстановки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези / Альтернативная история