Читаем Дракон и солнце 3. Луна, звезда (СИ) полностью

- Вы… - Селлус пристально присмотрелся к нему. - У вас с головой все в порядке? Говорят, вы очень странно себя вели, когда сходили с корабля.

- С головой у меня сейчас очень плохо, - сквозь зубы ответил Джон. - На меня упал ящик. Во время шторма… А как найти этого Косадеса? И как добраться до Балморы? Я еще ни разу не бывал в Вварденфелле.

- Тогда вас здесь многое удивит, - искренне рассмеялся Селлус. - Добраться до Балморы несложно - идите на север мимо Пелагиада. Но я бы посоветовал взять силт страйдера. Дешево, быстро, а главное - безопасно.

- Силт что? - не понял Джон.

- Его легко заметить. Это очень, очень большой жук, - пояснил Гравиус, и бедный Старк осознал, что чудище на противных лапках никуда не делось и все еще поджидает его на выходе из канцелярии. А что еще того хуже, местные на нем, оказывается, ездят и ему предлагают.

- А что насчет Кая? - повторил он свой первый вопрос. - Там-то можно обойтись без жука?

- Не уверен. Спросите в трактире “Южная Стена”, там его знают. А жук, кстати, не так уж и плох. Советую.

- Да уж, - покосился Джон на свою, с позволения сказать, обувь. - Все лучше, чем в этих опорках ковылять аж мимо Пелагиада.

- Виноват, чуть не забыл, - капитан потащил из вороха бумаг кошелек с пособием. - Сто дрейков, хватит на первую пору.

- Знал бы, что меня так озолотят за кражу лошади, - заворчал Джон, принимая мешочек, - украл бы две.

Капитан долго смеялся.

- Вы мне нравитесь, - наконец сказал он. - Тем более жаль вас разочаровывать. В Вварденфелле нет лошадей.

Попрощавшись с Гравиусом, Джон вышел на улицу - тихую, сельскую, - где немедленно столкнулся с каким-то малорослым лесным эльфом. Малыш отлетел и упал.

- Ну, давай, топчи, - оскорбился эльф, валяясь на земле. - Чего еще от вас, имперцев, ждать.

- Прости, - сказал Джон, поднимая босмера на ноги и отряхивая его. - И, между прочим, я бретон.

- Точно, - оживился эльф. - Ты же один из тех, кого сегодня высадили на пристани. Надеюсь, имперцы с тобой хорошо обращались…

Один из тех, кого высадили, подумал Джон.

- А данмера они тоже отпустили? - спросил он. - Такого бритоголового, одноглазого…

- Да, видел его. Он уже ушел из города. Прямо во все лопатки улепетывал. Чему удивляться, имперцы те еще гады. Они у меня кольцо украли, клянусь!

- Украли кольцо, - не поверил Джон, внутренне радуясь, что Джиуба все-таки отпустили.

- У них это еженедельный ритуал, - горячился маленький босмер. - “Давайте потрясем Фаргота!” Фамильную ценность отобрали, скоты…

- Так это ты Фаргот, - наконец-то догадался Джон и полез в мешок. - Вот твое кольцо. На дворе валялось.

Мелкий эльф ухватил простенькое колечко и воззрился на него с таким восторгом, что Джону стало смешно.

- Теперь, - непререкаемо заявил босмер, - ты мой лучший друг. И не спорь. Я всем расскажу, особенно Арриллу. Он тоже мой друг, у него тут таверна и лавочка. Пойдем, познакомлю. Кстати, как тебя зовут-то, мой лучший друг? - спросил он, ведя его по улочке.

- Джулиан, - хмыкнул Джон и призадумался: - Лавочка, говоришь? А там можно сбыть с рук серебряное блюдечко? Я его у имперцев спер.

Фаргот потащил его вперед еще веселее. Стало быть, можно, понял Джон.

 

*

 

Аррилл оказался альтмером и в самом деле держал лавочку. Продав блюдце и неоткупоренную бутылочку (какой-то там флин), Джон разжился относительно новыми сапогами - черными, но с кучей странных белых накладок.

- Хитин, - объяснил Аррилл, - популярная в Морровинде броня.

- А лечебные зелья есть? - с надеждой спросил Джон, расползаясь по прилавку.

- Все разобрали, - развел руками торговец. - Фаргот, твое время сиять.

Босмер выскочил вперед, вознося вверх свое драгоценное колечко.

- Ничего не понимаю, - простонал Джон. В голове усердно трудилась целая артель молотобойцев.

- Целебное кольцо, зачарованное, - провозгласил Фаргот и натянул ему украшение на палец. - А теперь активируй.

- Чего? - совсем сполз Джон, чувствуя, что того и гляди начнет пускать слюни на прилавок.

- Впервые вижу бретона, не умеющего работать с зачарованными вещами, - расхихикался Фаргот.

- Я умею, - заявил Джон, даже не моргнув глазом. - Просто мне ящик на голову упал.

- Сосредоточься, - стал руководить Аррилл. - Почувствуй пульс.

Джон, которого совсем сплющило, вдруг понял, что удар по черепу мог оказаться куда серьезнее, чем казалось. Он может умереть прямо тут, если не попытается прыгнуть выше головы и провернуть колдовской фокус, к которому от природы не способен.

- Пульс, - тупо повторил он, сжимая вялую руку. В глазах плыло, а кольцо Фаргота, обхватившее палец, вдруг показалось будто бы живым. Имелось в этом что-то противное, но сейчас ему было не до капризов. Он вспомнил уроки Сераны, учившей его поглощать пепельных отродий, и попытался потянуть тепло, стучавшее в кольце, в собственные вены.

Так вот она какая, магия, понял он, чувствуя новую сладкую силу, которая заструилась по жилам и стала вымывать из его головы боль и тяжесть.

- Смотри-ка, оживает, - заржал Аррилл совсем не по-альтмерски, глядя, как глаза нового знакомого проясняются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме