Читаем Дракон меня забери! (СИ) полностью

Дракон тихо рыкнул, кажется даже выругался, а на нас упали первые капли, но мне все было нипочем, и я продолжила начатое безобразие. Пожалуй, будь у меня чуть больше сил, я бы попросту сорвала с него одежду, но приходилось довольствоваться тем, что есть…

Я не заметила ни как редкие капли сменились стеной дождя, отчего одежда мигом промокла и прилипла к телу, ни как мы оказались в пещере. Я не видела ничего, кроме его потемневших глаз, и не желала ничего, кроме его прикосновений.

Конь громко фыркнул, когда Виллард приказал ему остановиться, а затем спрыгнул с него и взял меня на руки. В ответ я вновь обхватила его шею и принюхалась. С каждым вдохом из глубины живота поднимался жар.

— Драрх! — прорычал он, стараясь не смотреть на меня, — Ты понимаешь, что творишь?

— А что, если да? — тихо спросила я, невесомо вычерчивая кончиком ногтя узоры чуть ниже его затылка, а затем, как часто пишут в дамских романах, облизнула губы. Мне всегда было интересно, правда ли это сводит мужчин с ума, а в конкретный момент — сведет ли это с ума моего дракона.

Миг, другой, и он все-таки посмотрел в мои глаза, а затем… Тихо выругался и поцеловал. Страстно, неистово, словно пытался испить меня, как хмельной напиток. Так, что даже закружилась голова. Наш поцелуй был похож на бурю.

В тот миг, когда его губы коснулись моих, все вокруг словно перестало существовать. Дождь, ветер, бушующий за пределами пещеры… Молнии, которые разрезали небосвод вспышками света, и гром… Были лишь мы и наш поцелуй, который длился целую вечность.

Забыв о всех границах и приличиях, я расстегнула последнюю пуговицу и пробежалась пальцами по мощному торсу дракона, чтобы обиженно засопеть, когда он перехватил мои запястья на пути к темному поясу штанов.

— Слишком рано… — прошептал он, нежно целуя меня в висок. А затем я почувствовала, что вновь засыпаю не по своей воле. Ну не безобразие ли?

— Так нечестно… — сонно пробормотала я, когда сильные руки подхватили меня, чтобы в следующий миг устроить на теплом, уже высохшем плаще. А затем погрузилась в глубокий сон…

* * *

Несколько часов спустя. В одном из гостевых покоев королевского дворца…

Я проснулась в знакомой комнате, раздетая до белья и заботливо укрытая одеялом. Гроза немного утихла, но за окном все еще шел дождь, выстукивая одному ему известную мелодию по прозрачному стеклу.

В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь тусклым светом ночника, и, если бы необходимость принять ванну после безумного дня, пожалуй я бы ни за что не выбралась из кровати до рассвета. Но, преодолев желание поваляться еще пару минут, я все-таки нашла в себе силы добраться до нужной двери и избавиться от остатков грязной одежды.

Оказавшись перед огромным зеркалом, я едва подавила желание показать своему отражению язык. Казалось, что оно смотрит на меня с осуждением и вот-вот покачает головой, совсем как мама, когда мы с братьями устраивали всякие пакости.

Погрузившись в горячую воду, я с наслаждением прикрыла глаза, и воображение тут же нарисовало потемневшие глаза дракона, а затем и все остальное…

Воспоминания о том, что произошло в пещере, никуда не делись, и, чем больше я думала о нашем поцелуе, и о том, что я творила под действием проклятого озера, тем ярче пылали мои уши.

«И как я завтра посмотрю ему в глаза?..

Глава 29

Лори

Следующим утром. Все там же…

Ночь ушла, а вместе с ней ушли и тучи, что сгустились над столицей — об этом говорили солнечные лучи, что пробивались через огромное витражное окно. А вот смущение из-за вчерашнего никуда не делось. И, как бы я ни пыталась обвинить во всем загадочное озеро, глубоко в душе я знала, что дело не только в нем. Меня с самого начала тянуло к Вилларду, и события вчерашнего вечера это доказали.

— С добрым утром, — мурлыкнул Лео, растягиваясь на любимой подушке. Я не стала спрашивать где он провел прошлую ночь, потому что даже не сомневалась в том, что Лео объедался сливками прямо на кухне, не дожидаясь, пока ему принесут угощения сюда.

— С добрым, — я с улыбкой почесала его пузо, и сама подумывая о завтраке. Все-таки я сама ела достаточно давно. Даже странно, что вспомнилось об этом только сейчас, когда живот позорно заурчал, словно ругался на безответственную хозяйку.

— Голодная? — понимающе спросил Лео, приоткрыв левый глаз, — Я могу поймать кого-нибудь из слуг в коридоре и попросить принести тебе чего-нибудь сытного…

Я с подозрением прищурилась. Нет, кот у меня, конечно, на самом деле заботливый, но не настолько, чтобы поднимать пушистый хвост, когда только устроился на подушке. Особенно после бессонной ночи. Что-то здесь не так…

— Ты что, ищешь повод выбраться из покоев? — спросила я, и по тому, как нервно дернулся его хвост из стороны в сторону, поняла, что попала в точку, — И зачем? Что-то я не припомню у тебя любви к ранним прогулкам. Если, конечно, это не связано с едой… — я нахмурилась, — Ты ведь только что поел…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы