Читаем Дракон меня забери! (СИ) полностью

— Между прочим, у меня не всегда все связано с едой! — обиженно фыркнул Лео, спрыгнув с кровати. Больше он ничего не сказал. Только сбежал из комнаты, оставив меня в недоумении.

«И что на него нашло?..» — подумала я, удивленно глядя в сторону двери, за которой скрылся кот. Наверное стоило выглянуть в коридор и проследить за ним, но я ни за что не успела бы привести себя в порядок раньше, чем он скроется за одним из поворотов, поэтому мне пришлось оставить эту идею. По крайней мере на какое-то время…

Вместо этого я, как и в любое другое утро, пошла умываться, а когда вернулась в комнату, попросту застыла, глядя на то, как Эфи, уже с яркими волосами, заправляет мою постель. В остальном же девушка практически не изменилась. Заметив меня, она присела в реверансе и улыбнулась.

— Доброе утро, госпожа… Мне распорядиться насчет завтрака? Может желаете чего-то особенного? — спросила она, но в ответ я лишь покачала головой. В тот момент я была готова съесть что угодно. Само собой, в разумных пределах… Но поговорить я хотела совсем о другом.

— Эфи… Ты вернулась? — после того, как я узнала, что работа служанкой была для нее лишь маскировкой, я никак не ожидала, что она останется. Но девушка вновь надела привычную форму, и, кажется, совсем не собиралась отказываться от этой работы.

— Да, госпожа… — Эфи ответила легким кивком, и улыбка на ее лице стала виноватой, — Я понимаю ваше удивление, и пойму, если после всего, что я натворила, вы больше не желаете, чтобы я вам служила… Но, если позволите, я хотела бы и дальше оставаться подле вас…

Это было неожиданно. До приезда сюда у меня никогда не было личной служанки, и я не была уверена в том, что принято говорить в таких случаях, но все же улыбнулась и ответила:

— Я не виню тебя. Ты всего лишь пыталась защитить брата, точно так же, как он пытался защитить тебя. И, конечно, я буду рада, если ты останешься. Особенно если все-таки перестанешь звать меня госпожой и начнешь обращаться ко мне по имени и на «ты», хотя бы когда мы наедине.

Пришла очередь Эфи удивляться, но, к счастью, на сей раз спорить она не стала, и ее улыбка стала еще шире… А затем мне все таки принесли завтрак: ягодный морс и блины с картошкой, мясом и грибами, которые я умяла так быстро, что самой не верилось. Неужели я успела так сильно проголодаться?

— Ее Величество велела передать вам… — Эфи запнулась и поспешила исправиться, вспомнив о нашем уговоре, — Тебе, что она ожидает тебя, Ее Высочество и своих сыновей в малом зале через час, чтобы поговорить о прошлом испытании.

Я кивнула и, тяжело вздохнув, с тоской посмотрела в сторону гардероба. Я бы с радостью потратила свободное время на что-то более приятное, чем подбор наряда, но деваться было некуда. Нужно значит нужно. Ничего не поделаешь…

«Интересно, сколько еще испытаний нам придется пройти?..» — я уже размышляла об этом раньше, но ничего, кроме того, что они продлятся целый месяц, не нашла. Оставалось лишь надеяться, что испытания не будут ежедневными — такого бы я точно не вынесла.

Благодаря Эфи подготовка к встрече с королевой прошла успешно и почти не утомительно. Сама бы я наверняка потратила куда больше времени на выбор платья и прически, а так у меня даже осталось несколько свободных минут, чтобы привести мысли в порядок. А думала я о многом…

Когда пришло время идти, я поправила непослушный локон и решительно шагнула за дверь, надеясь, что эта встреча с королевой не закончится очередным испытанием. Сегодня я хотела просто побродить в саду и, может, даже взять какую-нибудь книгу в библиотеке. Не о драконах и даже не об испытаниях, а просто интересную историю, чтобы отдохнуть…

Я пришла последней — об этом говорили голоса, которые доносились из-за резной двери, украшенной позолотой. Поэтому, не теряя времени, я постучала и вскоре оказалась внутри. В малом зале собрались лишь участники испытаний и Ее Величество. Она восседала на изящном троне во главе длинного стола. Принцы и Рэя заняли места по двум сторонам от нее. Пустовало лишь кресло рядом с принцессой. Его я и заняла.

— Итак… — королева нервно прокашлялась, что было на нее непохоже, и продолжила, как ни в чем не бывало — Теперь, когда все в сборе, мы можем перейти к главному… Во-первых, Лори и Рэя. Я должна попросить у вас прощения. Мы не учли многие важные моменты, и в конце концов вы едва не пострадали из-за этого. Это недопустимо. Ваша безопасность, как невест моих сыновей, и дорогих гостей нашего королевства, является главным приоритетом. Поэтому я считаю своим долгом сообщить вам, что с этого момента меры предосторожности усилены. Особенно до тех пор, пока все причастные к недавним событиям не будут пойманы.

Я не знала, правда ли это необходимо, ведь они уже получили то, что хотели, но спорить с королевой не рискнула. Остальные тоже ограничились молчаливым согласием, и она продолжила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы