Читаем Дракон моей мечты полностью

— Что ж, так и есть. Тебе нужно многому научиться у Эвтерпы. Если ты облажаешься — умоляю не смей… но все же, если так случится, в Атланте есть чудесная семья, которая с радостью усыновит ребёнка.

— Но я не ребёнок.

Щёлкнув пальцами, Эмбер оказалась лежащей на полу, размахивая детскими ручками и ножками. К счастью, Богиня снова щелкнула пальцами, и Эмбер вернулась в свой возраст. Она все ещё лежала на полу, полностью потрясённая произошедшим.

— Ах! Ты об этом…

— Да. Я могу быть очень злой. Вот почему говорят: не зли Матушку Природу.

— Ну, эм… спасибо, наверное. Изо всех сил постараюсь не облажаться, — произнесла Эмбер, поднявшись с пола.

— Прекрасно. — Гея улыбнулась другой музе. — Она вся твоя, Эвтерпа. Удачи.

Муза поклонилась и всемогущая исчезла.

— Итак, это все? Ты мой учитель? Я теперь Муза?

— Да. А теперь давай покинем эту крошечную комнату и познакомимся с твоим непреднамеренным соседом по комнате. — Эвтерпа направилась к двери.

— Стой! — Эмбер схватила музу за руку. — Он удивится, как ты сюда попала. Тебе нужно очутиться на улице и зайти через входную дверь.

— Хммм… — Эвтерпа постучала себя по нижней губе. — Да, я могла бы, но сверхъестественные создания не должны показывать свои силы смертным. На улице много людей. С другой стороны, я могу перенестись с переулок. Мои чувства говорят мне, что там нет никого кроме птиц и насекомых.

— Вот и хорошо. Пока ты все это воспроизводишь, я выйду в гостиную и буду ждать тебя.

— Согласна, — ответила Эвтерпа и исчезла.

Эмбер осторожно открыла дверь и выглянула. Она была поражена, когда появился Рори. Видимо, он прятался с другой стороны.

— Нервничаешь? — спросил он.

— Нет. — Эмбер скрестила руки. — А ты чего здесь притаился?

Он поднял бровь.

— Я не притаился. Я жду своей очереди.

— Ага, точно.

Они поменялись местами, и прежде чем закрыть дверь, он спросил: — А с кем ты говорила?

У неё отвисла челюсть.

— Ни с кем. Я… просто… репетировала.

— Репетировала? Ты играешь в театре?

— Не совсем. Я… эм… Я читаю книги для слепых. Ну, то есть, записываю аудиокниги. Я как раз проверяла акустику в ванной.

— И она подходит для твоих целей?

— Да. Очень даже. Скорее всего я буду занимать её на несколько часов время от времени…

Он хитро улыбнулся.

— Это не важно, — сказал он. — Всегда есть раковина.

Она сморщила нос.

— Даже не помышляй. Просто скажи мне, когда захочешь в ванную, и я сделаю паузу в своих записях.

Он пожал плечами.

— Это честно. Кстати, а где твой диктофон?

— Эм. Он… ну…

— Все ещё в магазине?

Она стиснула зубы и не смогла вспомнить ни одной колкости. Дьявол забери этого мужчину. Ну почему рядом с ним она забывает все на свете, кроме своего имени. «Стоп. А как, кстати, её зовут?» Опротививши сама себе, её понесло: — Ты. Заносчивый, высокомерный…

— Ага, ага. Природа зовёт меня. Возможно, ты закончишь свой дивный монолог после.

Он захлопнул дверь перед её носом, и она постаралась не закричать от злости.

Глава 5

— Говорю вам, там никогда замка не было и быть не могло, — настаивал Финн со своего насеста в таверне О’Мэлли.

Мистер О’Мэлли рассмеялся.

— Должно быть, ты сильно ударился головой, когда недавно упал с моего барного стула.

Жители подходили все ближе.

Пат схватил Финна за плечо.

— Что я тебе говорил? Люди будут считать тебя чокнутым. Держи свои бредни при себе.

Один из местных фермеров подошёл к ним.

— Замок, говоришь? Как это возможно?

— Рядом с коттеджем Айришей, но он выстроен в скале.

Один из рыбаков повернулся к товарищу и сказал:

— А ты еще считал меня идиотом, — сказал один из рыбаков своему товарищу.

— И до сих пор считаю, но это к делу не относится.

Финн сосредоточил внимание на первом рыбаке.

— Вы видели его? С океана?

— Да.

— Он больше напоминает камень, падающий в море, — сказал другой рыбак.

— Я был внизу и видел нечто напоминающее замок на вершине скалы.

— Может, легенды не врут, — заговорила одна из пожилых женщин-лавочниц.

Подруга ткнула её в бок.

— Ты ведь несерьезно, Маргарет. Легенды о древних драконах, живущих в скальных пещерах просто страшилки, которыми матери пугали нас, чтобы мы не лазили туда. Ты ведь об этом говоришь?

— Само собой, — ответила Маргарет.

— Знаю, звучит придумано, — произнес мистер О’Мэлли, — но парень мог видеть то, что положило начало этим легендам.

— Есть лишь один способ выяснить это. — Один из фермеров жестом указал кружкой пива на Финна. — Отведи нас туда.

Финн в панике уставился на Пата.

— Да, давайте пойдём и посмотрим, — ответил Пат. — Вся деревня последует за тобой к скалам, и нет ничего страшного, что сейчас темно и все подзаправились хорошей порцией эля, и могут свалиться вниз.

— Значит, пойдём утром, — высказался первый фермер. — Прямо после дойки.

— Ха. Мы тоже там будем, — вставил рыбак. — Мы бросим под ними сети, и у нас будет прекрасный вид.

— Не самое подходящее место для рыбалки, — сказал его товарищ.

— И почему же? Может потому, что всю рыбу съели драконы, — успокоил другой рыбак.

Весь паб разразился смехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бостонские драконы

Дракон моей мечты
Дракон моей мечты

Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья. Ей нужна эта квартира, и никакой огнедышащий дракон с его ирландским очарованием и привлекательной мордашкой не заставит ее уступить. Пока они отсиживаются по своим углам, начинается борьба желаний. Кто сдастся первым… или поддастся запредельной химии и решит превратить это неортодоксальное жизнеустройство в нечто более постоянное?Переводчик: Валерия ПлотниковаСверщик-переводчик: Наталья УльяноваРедактор: Надежда ТрохинаКорректор: Анастасия Иванова

Энди Фэничел , Эшлин Чейз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература

Похожие книги