Читаем Дракон на пьедестале полностью

Айви очнулась и поняла, что они где стояли, там и стоят. Сигнальные плодовые мушки вскоре растворятся во мраке, и тогда обрывок забудочного заклинания преспокойно упадет на дно расщелины или улетит куда-нибудь, а они останутся беззащитными перед тысячами ужасных вжиков.

Глава 17

Общими усилиями

На исходе полудня Айрин и Чем наконец отыскали пещеру циклопа. Циклоп спал внутри. У входа возвышалась куча костей – остатки недавнего пира. Айрин снова забеспокоилась, но айва показала, что все в порядке, – Айви где-то бродит, но по-прежнему жива и здорова.

– Приготовься, – велела королеве Чем, – я сейчас разбужу чудовище.

Кентаврица подняла лук и направила стрелу на спящего.

– Циклоп! – громко позвала Айрин.

– У-у, – промычал циклоп, просыпаясь. – Кто зовет Бронтеса?

– Ты смотри, он знает человеческий язык! – удивилась Айрин. – Очень хорошо. Где моя дочь? – спросила королева.

Циклоп сел. Прищурился от света. Заметил кентаврицу, целящуюся ему в глаз. Моргнул.

– Дочь? – недоуменно переспросил он.

– Дочь. Айви. С ней был маленький дракон.

– Припоминаю-припоминаю, – просиял циклоп. – И Айви, и дракон, и мальчишка. Все здесь были. Отличные ребятки, прекрасные фрукты. Мы подружились.

– И все трое живы-здоровы?

– Еще бы. Детишки хоть куда. Столько историй порассказали. Но погостить подольше не захотели.

– И куда же они пошли? – спросила Айрин, не особенно доверяя словам циклопа.

– А домой. Домой пошли, – ответил циклоп. – Вон туда. – И он указал на северо-восток.

– Но там же самая глушь! – воскликнула Айрин. К тому же, мысленно возразила она, совсем не в той стороне находятся органные меха, близ которых, как мне уже известно, дети столкнулись с бандой гоблинов. Неужели циклоп обманывает?

– Да. Отличные детишки. Уговаривал их остаться на ночь, но они отказались. Домой, сказали, торопимся.

– Значит, когда ты с ними распрощался, они были здоровы? – уточнила Айрин. Путаница с направлением обеспокоила ее. Но айва убеждала – с детьми все в порядке.

– Они не хотели подождать до ночи, а я при свете не выхожу... Понимаете, Небо... Чем опустила лук.

– Думаю, циклоп не лжет, – сказала кентаврица. – АО гоблинах он знать не может. Дети наверняка свернули с пути, когда встретили гоблинку Глори.

Айрин согласилась.

– А что это ты сказал... что-то про небо? – вспомнила она.

– Мой небесный папаша убьет меня, если...

– Твой отец на небесах? – переспросила Чем. – Иными словами, он...

– Папаша наказал меня, сбросил...

– Вон оно что. Значит, твой отец и есть Небо, и он разгневался на тебя. И давно это случилось?

Циклоп растерялся. Он начал беззвучно шевелить губами – считал, загибая неуклюжие пальцы.

– Много лет тому назад? – подсказала Айрин.

– Много столетий, – поправил циклоп.

– Столетий! – воскликнула Чем. – Вон ты сколько живешь!

– А что, попиваю водицу из одного источника, вот и живу. Тут недалеко. Родник молодости называется. Но если бы папаше на глаза попался, давно бы в сырой земле лежал.

Похоже, о Роднике молодости среди диких обитателей Ксанфа известно больше, чем среди цивилизованных жителей.

– А вдруг твой отец уже простил тебя? Ты никогда не пытался выяснить?

– При свете не выйду ни за какие коврижки!

– Так вот что я тебе скажу, – решительно произнесла Айрин. – Ксанфу грозит страшная беда, и мы нуждаемся в помощи. Ты знаешь, кто такие ежики?

– Вжики! – воскликнул Бронтес. – Конечно, знаю! Древние твари! Страшно вредные!

– Знай же, что вжики опять собираются, вновь грозят войной Ксанфу. Если ты не выйдешь и не поможешь нам, они прилетят и сюда и захватят твою пещеру. А они любят ночные атаки, потому что в темноте их невозможно рассмотреть. Ну, что ты выбираешь? Сидеть в пещере и дрожать в страхе перед отцом, который, может быть, давным-давно тебя простил? Или выйти и помочь спасти Ксанф от смертельной угрозы?

– Братьев надо предупредить! – крикнул Бронтес. – Стеропоса и Аргоса. Прошлой ночью только отыскал их.

Что-то уж больно долго он их искал, хмыкнула про себя Айрин. Тридцать лет назад небось втроем против тогдашних вжиков сражались. Втроем, но, вполне возможно, на разных фронтах. Повоевали-повоевали, да и разошлись по пещерам, где просидели тридцать лет, пуще смерти боясь света и голубого неба. Смешные существа.

– Предупреди, – согласилась Айрин. – Но для этого придется выйти из пещеры.

– А как же Небо...

– Выбрось из головы эти глупости! Выйди и проверь. Если ничего не случится, значит, все в порядке. Вспомни, сколько времени прошло!

– Ох, сколько времени! – вздохнул циклоп, осторожно приблизился к выходу из пещеры и нерешительно выставил ногу. – А вдруг Небо еще сердится и ударит?

– Если ударит, не пойдешь на войну со вжиками.

Побежденный этой логикой, циклоп вышел и сразу втянул голову в плечи, готовясь принять удар. И зря. Лишь свет ударил в него – приветливый и веселый.

– Очевидно, Небо уже забыло о вражде, – предположила Чем.

Заслонив глаза ладонью, Бронтес с изумлением и радостью взглянул на небо: – Простил! Папаша простил меня! Побегу обрадую братьев. А потом отправимся бить вжиков. Укажите мне только, где эти негодяи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези