Читаем Дракон на пьедестале полностью

– Да! – подхватила Айви. – Целиком и полностью! Поэтому никто его не забудет! Но ему так ужасно плохо, Хамфгорг. Смотри, кровь течет, и он весь в дырках! Ему нельзя не помочь!

Хамфгорг прекрасно понимал, что они ничем не могут помочь Стэнли. Что же делать? Он растерянно огляделся и увидел...

ДРАКОНА ИЗ ПРОВАЛА! НО НЕ МАЛЕНЬКОГО, А ЗДОРОВЕННОГО, КАК И ПОЛАГАЕТСЯ.

Это как же? – стукнуло в голове у Хамфгорга.

А рядом с вторым провальным драконом он увидел...

ГОРГОНУ!

– Мама! – закричал Хамфгорг и что было сил замахал рукой.

Горгона издали махнула в ответ. Хамфгорг понял.

– Закрой глаза, – приказал он Айви. – И ты, Стэнли, тоже. Мама идет сюда. Она нам поможет.

Айви послушно закрыла глаза, а у Стэнли глаза были уже закрыты, потому что он лишился чувств от ран и потери крови.

Они ждали с закрытыми глазами. Слышалось какое-то постукивание, словно на землю падали камешки.

– Мама смотрит на вжиков, – догадался Хамфгорг, – и они превращаются в камешки.

Приблизились чьи-то тяжелые шаги. Хамфгорг догадался, кто это – второй провальный дракон!

– Можно ли быть большим и одновременно маленьким? – спросил Хамфгорг самого себя и1 тут же ответил: – Нет, нельзя. Значит, это другой дракон.

– Драконья тетя, – подсказала сообразительная Айви.

Камешки перестали осыпаться.

– Можете открыть глаза, – сказала горгона. – Я опустила вуаль.

Айви открыла глаза. Горгона и дракониха шли к ним по фруктовой перемычке.

– Путь открыт! – оглянувшись, крикнула горгона.

Айви заметила, что к ним скачет кентаврица, а на спине кентаврицы сидит всадник. А я знаю, кто это, подумала Айви.

Горгона приблизилась к сыну.

– Если опять потеряешься, я на тебя, негодник, посмотрю! – с притворным гневом пообещала горгона и обняла и расцеловала сына, – не поднимая вуали, конечно. – Но до чего ты похорошел! Это что же с тобой сделалось?

– Ай, мама, ничего не сделалось, – насупился Хамфгорг. – Надо помочь Стэнли!

– Кому?

– Стэнли-паровику, – вмешалась Айви и указала на маленького дракончика. – Он спас Ксанф и заболел!

– Паровик... заболел... ну да, – пробормотала горгона.

Дракониха тяжким шагом подошла к маленькому дракончику, обнюхала его, ухватила за шиворот и осторожно опустила на землю.

– А заклинание... – испугалась Айви.

– Драконихе оно не страшно, – успокоила горгона.

В небе показалась огромная птица. Огромнейшая! Такой птицы Айви еще в жизни не видала. Птица уронила перо и улетела.

– Благодарю тебя, Симург! – крикнула ей вслед горгона. Она подняла перо и внимательно посмотрела на Айви – через вуаль, естественно. – Ты должна это сделать, Айви. Он же твой друг. У тебя прекрасно получится.

И горгона протянула Айви перо – огромное-преогромное, но легонькое-прелегонькое. Девочка вопросительно посмотрела на Горгону.

– Коснись Стэнли пером, – подсказала горгона.

Айви приблизилась к дракону и коснулась пером кончика его носа.

– Так? – спросила она у горгоны.

– Прикоснись к ранам, моя дорогая.

Айви провела пером по изрешеченной вжиками шее дракона – и раны мгновенно исчезли! Изумленная, она стала быстро водить пером по всему телу раненого. И вскоре маленький дракончик стал как новенький. Стэнли поднял голову.

– Ура! – радостно крикнула Айви и обняла дракончика.

– Ну, расскажи Хамфгорг, как же ты научился создавать такие прекрасные фрукты? – спросила горгона у сына, хотя явно знала ответ. Матери все такие – спрашивают, а сами все давно знают.

– Это все Айви, – скромно потупился Хамфгорг. – Когда она рядом, во мне такая сила появляется! Айви настоящая волшебница!

Горгона оценивающе посмотрела на Айви, ну конечно же, сквозь вуаль.

– Да, она волшебница, – согласилась горгона.

– Папа ведь тоже волшебник... – радостно начал Хамфгорг и смутился.

– Не печалься, все вернется, Хамфри снова станет волшебником, – ласково успокоила сына горгона. – Просто надо подождать. Папа подрастет...

И тут появилось новое лицо. Молодая красивая женщина, не обращающая никакого внимания на вжиков, легкой походкой приблизилась к ним. Незнакомая тетя, подумала Айви.

– Вам помочь? – спросила незнакомка.

– Спасибо, не надо, – ответила Горгона, удивленно оглядев незнакомую красотку. – Кажется, уже все в порядке.

– А что это за тетя? – спросила Айви. – А от вжиков ей совсем не больно?

– Я Зора, – ответила незнакомка. – Зомби. Зомби вжики не страшны.

– Ты совсем не похожа на зомби, – заметил Хамфгорг.

– Настоящая любовь оживила меня. Ну, почти оживила, – пояснила Зора. – Кто знает, может, я и окаменела бы под взглядом твоей мамы, как каменеют все по-настоящему живые существа.

– Ты так изменилась! – воскликнула горгона. – Поэтому я тебя и не узнала.

– Любовь творит чудеса. Она способна изменить в лучшую сторону даже зомби. И знаете что, ко мне вернулся мой волшебный талант.

– А какой? – не замедлила спросить Айви.

– Не такой уж и значительный, чтобы хвастаться, – скромно ответила Зора. – Я умею убыстрять время человеческой жизни. И прочих существ тоже.

– Убыстрять?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези