— Нет, раз уж я выжил, а я выжил, — сказал Каролинус. — Если не будет доказательств, что он попробует еще раз.
— Хорошо, но разве тебя не могут убить, если произойдет французское вторжение? — спросила Энджи.
—И да и нет, — сказал Каролинус. — Как бы велика ни была их армия, им необходима магическая помощь, чтобы добраться до меня сквозь мою волшебную защиту. Вы и другие местные землевладельцы не настолько счастливы.
— Ну ладно, тогда что же делать? — спросил Джим.
— Я скажу тебе, что надо делать! — выкрикнул Каролинус. — Надо выяснить, кто строит козни против меня и является настоящей силой за спиной Экотти. Контрмагия могла занести заразу в мой чайник, но не без помощи настоящей магии, которая и не позволила мне сразу распознать это. В противном случае этого нельзя было бы сделать без того, чтобы я сразу об этом не узнал. Это говорит о том, что Экотти помогает настоящий волшебник. Но Департамент Аудиторства заверил меня, что никто в этом не замешан.
— Понятно, — сказал Джим.
— Надеюсь, что так, ради тебя же самого, — сказал Каролинус, — потому что тот, кто стоит за спиной Экотти, способствует и вторжению. Все это выше твоего уровня владения магией, Джим. Но я твердо убежден, что за всем этим скрывается главный мозг. Сам по себе Экотти ничто. Для того чтобы сделать вторжение возможным, он нашел себе партнера или партнеров. Если исключить хорошую погоду, то пересечь Английский канал, не потеряв дюжины боевых кораблей, а еще большее их число собьется с курса, так что французские силы высадятся разрозненно, — дело, которое должно пугать и будет пугать еще многих, как в прошлом, так и в будущем. — Нахмурившись, он посмотрел на Джима: — Ты знаешь о попытках, которые делались после нашего времени, в том мире, из которого ты пришел.
— Это так, — сказал Джим. — Нацисты собирались предпринять вторжение через Английский канал во время Второй мировой войны. Но из этого ничего не вышло.
— И король Иоанн не был бы так уверен, не имей он помощи. Теперь, когда необходимая помощь может прийти только от самого моря, — сказал Каролинус, — я обнаружил, что Иоанн с помощью Экотти заключил грязный союз с племенем морских змеев, которые живут в морях. Среди самих змеев появился некий вожак, который может собрать остальных и заставить их действовать сообща. Обычно они, после того как взрослеют, почти не общаются друг с другом. Ты знаешь что-нибудь о морских змеях, Джим?
— Только то, что рассказывал мне дракон Смргол, — задумчиво произнес Джим, — как раз перед нашей битвой у Презренной Башни. У Горбаша был предок, который встретился в поединке с морским змеем и победил его. Очевидно, это было необычно для дракона.
Каролинус фыркнул:
— Да уж конечно! Для дракона ты, Джим, большой. Но обычный морской змей запросто может оказаться в два раза тяжелее и в два раза длиннее тебя. Он попросту намного больше и сильнее. Морские змеи уверены, что ни один дракон не устоит перед ними. К тому же на самом деле тот поединок, о котором ты упомянул, я очень хорошо помню. Сознание этого до сих пор мучает всех морских змеев. Возможно именно поэтому они так быстро согласились помочь вторжению. Земля для них ничего не значит, но вот драконы, живущие на ней… Они хотят отомстить, не говоря уже о том, что каждый дракон имеет клад. Они спят и видят, как будут грабить их клады. В общем, попав в Англию, они постараются убить всех драконов. — Каролинус осушил свою чашку и посмотрел в сторону чайника; — Налей!
Чайник подплыл к нему по воздуху и налил воды, которая, не успев попасть в чашку, окрашивалась в темный чайный цвет. Жидкость прекратила литься, не дойдя до края менее дюйма. Каролинус снова уставился на чашку.
— Молоко и сахар, — сказал он.
Жидкость моментально приобрела молочный оттенок. Каролинус сделал глоток.
— На этот раз температура нормальная, — заметил он.
— Экотти, — повторил Джим, нахмурившись. — Странное имя.
— Ничего странного! — проворчал Каролинус. — Типичное имя для жителя горной Италии, откуда он родом. Люди, живущие там, тайно гордятся тем, что их земля вот уже несколько столетий поставляет миру колдунов и ведьм. Как я уже сказал, Экотти не то же самое, что я, но как колдун он силен, очень силен. Я отношу его к высшему рангу колдунов, много выше твоего уровня, Джим. Запомни это. И еще запомни, что коли участвуют морские змеи, то вторжение уже началось. Возможно, кое-кто из них уже в Англии.
— В Англии! — изумился Джим. — Конечно! Это объясняет случившееся с бедным Амитом. И с Губертовыми коровами! Получается, что змеи гораздо ближе, чем в окружающем нас море.
— Амит? Губерт? Что с Амитом и Губертом? — резко спросила Энджи.
— Коров сэра Губерта вполне мог сожрать морской змей, — сказал Джим, — и Амита тоже. Разом проглотить его, как я понимаю. Это еще одно, о чем я хотел поговорить с тобой, Каролинус…
— Ты говоришь, морской змей проглотил Амита? -оборвал его Каролинус. — Здесь?