Читаем Дракон принцессе (не) жених полностью

Это в самом деле был Риан, отличное драконье зрение позволило мне рассмотреть его издалека. Правитель Земнолесья стоял в центре круга магов вместе со своей женой, и именно он удерживал в своих руках снотворное заклинание.

Я описал ещё один круг над площадью и приземлился с другой стороны от графа Жермона, стараясь не попасть в плетение чужого заклинания и пока что не до конца понимая, с какой целью сюда мог прибыть Риан. Он явно не спешил описывать собственные цели, вместо этого с завидным равнодушием смотрел на графа.

– Я тоже не думал, что повидаю здесь воинство Белолесья, – отметил Риан. Его звонкий, сильный голос разносился над площадью, влекомый магией.

Понять, какие чувства испытывал мужчина, по его голосу оказалось невозможно. Король Земнолесья отлично владел собой. В каждом его слове звенело лишь спокойствие, а взгляд, который он направил на графа Жермона, легко можно было счесть равнодушным. Не факт, что сам Жермон в силу своего почтенного возраста вообще мог различить, как именно на него смотрят, но Риана это не волновало. Свою роль отстраненного наблюдателя он собирался играть до конца.

И роль ли?

Я мог предположить, что это Арин позвал его сюда. Но дракон ничем не выдавал своей осведомленности. Он приземлился рядом со мной и коротко взрыкнул, внимательно глядя на графа Жермона. Тот вздрогнул и, повернувшись к земнолесскому отряду, воскликнул:

– Ваше Величество! Великое счастье, что вы оказались здесь, и я искренне рад видеть вас здесь! Со всем прискорбием должен заявить, что взываю к договору, соединяющему наши страны, и молю вас о помощи. Драконы нарушили мирный договор с Белолесьем, похитив нашу принцессу Марлену и силой удерживая её у себя. Мы атаковали их в надежде вернуть Её Высочество, моб драгоценную невесту, домой, но тщетно, слишком велика мощь коварных тварей. Но вы, Ваше Величество, способны передвигать горы! Молю вас прийти на помощь!

У ног графа Жермона клубилась магия. Что она воплощала, было неизвестно, но не возникало сомнений: он предусмотрел несколько вариантов побега. Король Риан тоже не оставил это незамеченным; в ответ на столь решительную просьбу он мягко отметил:

– О, ваша светлость, боюсь, просьба о помощи несколько запоздала. Дело в том, что мой дражайший брат Арин уже обратился о мне, утверждая, что принцесса Марлена добровольно покинула свою свадьбу, не желая вступать в союз с женихом, пытающимся навредить её здоровью. И попросил о помощи, так как власти Белолесья не желают прислушиваться к разумным воззваниям принцессы и пытаются вернуть её обратно, при этом собираясь лишить жизни двух драконов и нарушить мирный договор, используя драконий яд. Я понимаю, чем для людей может закончиться подобное нарушение, потому, вне всяких сомнений, прибыл сюда, чтобы собрать доказательства. И что я вижу? Пушки с драконьим ядом, армию, нападающую на мирное драконье поместье. Я должен это предотвратить -потому я здесь. И пытаюсь уладить конфликт доступными мне мирными способами, например, сонным заклинанием... Так что, граф Жермон, ваше прошение в какой-то мере уже удовлетворено, пусть и не совсем так, как вы на то рассчитывали. Ах да, – лицо короля Риана озарила слегка издевательская улыбка. – Совсем забыл сказать. Вы тратите силы зря, телепортация не сработает.

Граф Жермон вздрогнул. Закручивающаяся вокруг его ног петля заклинания заворачивалась всё стремительнее, но расколоть пространство и позволить ему переместиться не могла.

Мужчина явно запаниковал. Чужая магия медленно, но верно подкрадывалась к нему. Мы с Арином, понимая, что в драконьей личине так близко неподберемся, тоже запустили механизм оборота. На то, чтобы стать людьми, понадобилось немалое время, но стоило только нам наконец-то оказаться в более привычном состоянии, как мы оба, не сговариваясь, бросились к графу Жермону.

Магия закрутилась вокруг него ещё плотнее. Атаковать мужчина боялся или, быть может, просто не мог, не в силах преодолеть защитные линии, выстроенные королем Рианом, но раз за разом запускал одно и то же заклинание телепортации. У него под ногами уже образовалась немалая воронка, и хотя колдовство оставалось бесцельным, граф Жермон раз за разом пополнял его.

– Остановитесь! – крикнул Риан. – Вам не спастись! Дальше будет только хуже, а всё, чего вы сможете добиться – это собственного истощения.

– Ну уж нет! – взревел Жермон. – Снимайте блокировку с телепортации. Снимайте немедленно, иначе я просто использую всю свою магию, и принцесса Марлена погибнет вместе со мной!

Магия графа Жермона тугой петлей обернулась вокруг него. Чужие силы плескались вокруг, очевидно, блокируя другие варианты его колдовства. Мы с Арином и сами остановились всего в двух метрах от Жермона, до конца не понимая, как его остановить. То, в каком количестве он использовал магию, явственно свидетельствовало о том, что граф потерял остатки совести и внаглую пользовался силой Марлены. Но остановить его. Увы, это было нам не под силу.

Жермон осклабился. Довольный тем, чего добился, он повторил своё требование:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика