Читаем Дракон-убийца: Сборник полностью

Вульф бросил свою трубку на рычаг, поднялся с места, коротко предупредил: «Никакой болтовни, Арчи!» — и вышел из кабинета. Фриц, задержавшийся у двери, вышел вместе с ним. Я вставил вилку в кухонную отводку, подержал мембрану возле уха, пока не услышал голос Вульфа и ответ Саула, и отключился.

— Какой пустозвон,— раздраженно заговорила Мэй Хауторн.— Обещает нам спокойную ночь сегодня. Господи, да поймите вы: надо что-то предпринимать. А кого просить? Прескотт поехал с Эйприл в прокуратуру. Возможно, он и хороший адвокат, но не для такого дела. Энди еще мальчишка. А Вульф обыкновенный краснобай и очковтиратель! Мы гибнем, гибнем...

— Он утверждает, что Эйприл ничего не грозит,— не особенно уверенно пробормотал Данн.

— Трепотня! — фыркнула Мэй.— Мой бог, да пока мы будем сидеть здесь и выслушивать разйые...

— Угомонись, Мэй,— спокойно произнесла Джун.— Прекрати ворчать. Ты прекрасно понимаешь: здесь либо Ниро Вульф, либо никто. Что тебе предлагали другие, кроме утешений? А если мы погибнем, то так тому и быть. Не терзай Джона, он и без того до предела извелся.— Она взглянула на дочку, и тут же голос ее изменился, стал мягким: — Сейра, дорогая, мне бы не хотелось спрашивать, для чего ты сюда приехала, но все же интересно было бы знать. Наверное, за тобой послал мистер Вульф?

— Да.— Сейра сидела рядом с отцом.— Он хотел кое-что выяснить. Помнишь, я вчера говорила, что у меня украли фотоаппарат? А вечером и мистеру Гудвину рассказала.

И они принялись обсуждать пропажу. Произошли два убийства, миллионное наследство растаяло для них, как дым, мистер Данн не сегодня завтра должен расстаться со своим постом и превратиться в простого смертного, Эйприл допрашивали в прокуратуре, а их занимал аппарат! И ладно бы они догадывались о его значении для расследования, но, насколько можно было судить, об этом никто не думал.

Инцидент все еще обсуждался, когда, наконец, возвратился Вульф.

Он уселся в свое кресло, оглядел всех поочередно и деловито произнес:

— А теперь давайте немного наведем порядок. Прежде всего, разберемся с мстительностью миссис Хауторн, порожденной тем, что вы прижали ее с делом о займе. Очевидно, помимо прочего, она сообщила полиции о васильке, который Энди нашел на ветке шиповника. А мистер Стоффер как раз преподнес ей букетик васильков во вторник, и она заткнула их за пояс.

Начались переглядывания и шепотки.

Стоффер спросил:

— Как, черт побери...

Вульф погрозил ему пальцем.

— Разрешите мне продолжить. Я вовсе не собираюсь изображать из себя всезнайку. Историю я узнал из первых рук: миссис Хауторн вчера рассказала. Итак, она сообщила это полиции?

— Да,— ответила Джун.

— Описав, разумеется, и сцену, которую наблюдала через окно вечером того же дня: Энди демонстрировал цветок вам и вашему супругу и объяснял, где его поднял. Полагаю, полиция и вас терроризировала?

— Да.

— Вы все подтвердили?

— Конечно нет. Это же неправда.

— Значит, стали отрицать?

— Да:

Вульф вздохнул.

— Скверно. Вы еще пожалеете о своих словах.

— Но почему? Мы же просто...

— Просто сказали правду, миссис Данн? Ничего подобного. Вы солгали. Не считайте меня дураком. И мистера Крамера, кстати, тоже. Миссис Хауторн ничего не выдумывала. И вам, конечно, следовало в первую очередь рассказать обо всем мне: вы же сами наняли меня. А теперь вам придется либо выложить правду, либо покинуть мой кабинет, расторгнув наш договор. Только не думайте, что я полез в бутылку из гордости, ничего подобного. Вопрос крайне важный, речь может пойти о жизни или смерти. У меня на руках должно быть заявление от вас самой, вашего мужа и сына о том, что василек найден именно на месте преступления и что все трое его видели! Ну?

— Обычный трюк! — фыркнула Мэй.

— Фи! — Вульф скорчил в ее сторону гримасу.— Эта история превратила вас в тупицу. Я никогда не занимаюсь трюкачеством со своими клиентами.— Он снова посмотрел на Джун.— Ну?

Тут раздался требовательный голос Данна:

— А какие у вас основания утверждать, что Эйприл не грозит опасность?

— Достаточные. Пока я не стану всего объяснять. Знаете, сэр, либо вы полностью мне доверяете, либо разойдемся полюбовно.

— Хорошо. Энди действительно нашел там василек и показал его мне и матери.

— Во вторник вечером, как говорит миссис Хауторн?

— Да.

— Что вы с ним сделали?

— Бросил в печку.

— Вы это подтверждаете, миссис Данн?

Поколебавшись какое-то' мгновение, Джун твердо произнесла:

— Да.

— Прекрасно.— Вульф хмуро посмотрел на нее.— Теперь вам придется отказаться от своих слов в полиции, но уж это ваша вина. Сперва вам следовало посоветоваться со мной. Далее. Ваша сестра изображала из себя миссис Хауторн. Мистер Гудвин видел ее в приемной с мисс Кари, оттуда сразу поднялся в’ библиотеку и уже со мной снова застал миссис Хауторн. Библиотечный вариант оказался подлинным, он проверил это, попытавшись приподнять ее вуаль. Вопли вы слышали. Мы пришли к заключению, что внизу должна быть профессиональная актриса мисс Эйприл. Об этом миссис Хауторн тоже сообщила полиции?

— Да,— ответила Джун.

— А откуда она сама узнала?

Перейти на страницу:

Похожие книги