Читаем Дракон в библиотеке полностью

– Значит, чтобы стать волшебником, мне надо стать такой старой, чтобы выросла длинная белая борода?

– У меня есть длинная белая борода? – спросила Фэйт, показав на собственный совершенно гладкий коричневый подбородок.

Кит ахнула.

– ВЫ волшебница? Я думала, вы библиотекарша.

– Ты хочешь сказать, что человек обязан быть или одним, или другим? – спросила Фэйт.

– Нет, – сказала Кит. – Я просто…

– Давай отложим «просто» на потом. Надо возвращаться обратно. – Фэйт оглядела сад и немного нервно облизнула губы. – Слишком долго оставаться на одном месте здесь нехорошо. Можно… потеряться.

– А КАК нам вернуться? – спросила Кит.

Сад, казалось, тянулся во всех направлениях бесконечно. Никакого выхода она не видела.

Фэйт щёлкнула пальцами на обеих руках, и посыпались фиолетовые искры.

– Для этого нужно сотворить заклинание, конечно.

Как только Фэйт дала ответ, всё стало совершенно очевидным. Волшебники творят заклинания! Собственно, поэтому они волшебники.

– И какое заклинание мне прочитать, чтобы мы вернулись? – спросила Кит.

Фэйт в ужасе посмотрела на неё.

– О, ты никаких заклинаний читать не будешь. У тебя нет нужной подготовки.

Кит втайне испытала облегчение.

Фэйт сделала неглубокий вдох, затем едва заметно взмахнула левой рукой. Ещё раз вдохнув, она сказала:

– ХАС!

Без предупреждения, без вспышки, без каких-либо звуков они вернулись в библиотеку. Библиотекарь Фэйт огляделась. Поблизости никого не было.

– Пойдём, – сказала Фэйт. – Нам нужно поговорить.

Она отвела Кит в маленький кабинет в другой части здания. Комнатка была довольно обшарпанной, и, похоже, пользовались ею редко; там стояли только пластиковый стул и стол с парой разорванных книг. Фэйт положила на стол книгу о садах.

– Я скоро уберу её. Что ты хочешь узнать в первую очередь?

Вопросы бурлили в голове Кит, словно целый пруд излишне взволнованных головастиков.

– Где мы БЫЛИ? Как всё это… – она показала на книгу, – работает?

– Мы были внутри книги, – ответила Фэйт. – Но ещё мы были на пути в другую библиотеку – в любую библиотеку мира, в зависимости от того, какое заклинание ты произнесёшь, дочитав книгу до конца. Мы пользуемся особыми книгами – они называются книгами-порталами, – чтобы путешествовать между библиотеками. Любая книга может перенести тебя в любую библиотеку, где есть ещё один экземпляр этой книги. Ты просто доходишь до самого конца книги, а потом произносишь заклинание, чтобы попасть в библиотеку, которая тебе нужна. Окружающий пейзаж зависит и от книги, и от человека, который её читает. Когда эту книгу читала я, сад выглядел немного по-другому. И он выглядит по-другому всякий раз, даже когда ты её читаешь – в зависимости от твоего настроения и от того, что ещё ты читала недавно. Но если вкратце – да, мы были внутри книги.

– То есть мы стояли на странице? Но трава выглядела как настоящая, – сказала Кит.

– Всё не так просто, – сказала Фэйт. – Мы были внутри книги не в прямом смысле. Это скорее… магическое пространство в мире, которое создаёт книга, когда ты её читаешь. Этот мир не занимает никакого места в физическом смысле. Скорее… можешь считать это душой книги, если так тебе будет легче понять.

Кит не совсем поняла. Но у неё был другой, более важный вопрос, на который, как она надеялась, ей дадут более простой ответ.

– А… а я волшебница?

– Да! – ответила Фэйт. – Самая юная волшебница в мире. Наверное, – добавила она, немного подумав.

– Ох, – восхитилась Кит. – Ух ты.

Она не просто волшебница, но ещё и настоящий магический вундеркинд. ПОТРЯСАЮЩЕ.

– Обычно, – продолжила Фэйт, – волшебные силы не проявляются раньше восемнадцати лет. – Она озадаченно посмотрела на Кит. – Что делать с детьми-волшебниками, не очень понятно. – У неё заблестели глаза. – Придётся импровизировать.

– Ух ты! – воскликнула Кит. – Я умею колдовать! – Ей пришла в голову мысль. – Я должна рассказать ребятам! Они ОБОЖАЮТ магию. Они с ума сойдут, когда узнают, что она существует!

– О, нет-нет-нет! – Фэйт замахала руками. – Нельзя. Нельзя им ничего рассказывать. Вообще никому нельзя.

– Почему? – Кит сразу пала духом.

– Потому что когда обычные люди узнают о магии, ничего хорошего из этого не выходит. Такое уже случалось раньше, видишь ли.

– Когда?

Кит уж точно никогда не слышала о настоящей магии. Она знала только о фокусах с игральными картами, кроликами в шляпах и прочем подобном.

– Ты слышала о сожжениях ведьм? – спросила Фэйт. – Вот что произошло, когда в Европе в последний раз узнали о существовании магии. Формально это были сожжения волшебников. Ведьм не существует. Но, знаешь, когда тебя сжигают на костре, последнее, о чём ты думаешь, – правильно ли назвали твою должность.

– Но я хотела бы рассказать только Джошу и Алите, а не всем подряд, – возразила Кит. – Джош и Алита не жгут волшебников. Джош боится огня, а Алита такая добрая, что даже муравья увеличительным стеклом не сожжёт.

Фэйт вздохнула.

– Дело не в них. Я беспокоюсь из-за других.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика