Читаем Драконье пламя полностью

Впрочем, самого сэра Эмиля теснота кабинета, похоже, нисколько не смущала. Ловко лавируя между углом шкафа и столешницей, он слегка отодвинул стул и приглашающим жестом указал на него Александре.

– Прошу вас, миледи!

Затем, пригнув голову, дабы избежать столкновения с книжной полкой, протиснулся дальше и уселся по другую сторону стола, наполовину заложенного аккуратными стопочками бумаг разной высоты.

– Не желаете вина, миледи? Есть настоящее ругское, из старых королевских запасов. Теперь такого уже не достать.

– Не откажусь, – кивнула графиня.

Не вставая, сэр Эмиль протянул руку, в стене кабинета открылась незаметная до той поры дверца, и через считаные секунды на столе появились запыленная бутыль и пара хрустальных фужеров. Вынув пробку, бритоголовый рыцарь разлил вино по бокалам, после чего протянул один через стол Александре.

– Прошу, миледи.

– Благодарю, сэр Эмиль, – проговорила она, принимая бокал. – Или, может быть, правильнее сказать: «Благодарю, «крыло» Эмилий»? – спросила она внезапно.

– К чему эти ложные дилеммы, миледи, – невозмутимо улыбнулся рыцарь, салютуя ей наполненным бокалом. Александра в ответ слегка приподняла свой. – И то, и другое верно, вам ли этого не знать, «глава» Александра?

– Если я все еще «глава» – то где мой Дракон? – спросила она, делая небольшой глоток. Вино и в самом деле было великолепным. – Или, на худой конец, кольцо?

– А где ваше графство, графиня? – не замедлил парировать ее собеседник.

Александра закашлялась, поперхнувшись. Был ли со стороны бритоголового рыцаря это намеренный укол или всего лишь невинный довод в шутейной пикировке, удар пришелся очень точно в цель.

– Вы правы, милорд, – проговорила она, откашлявшись и отставляя бокал. – Сегодня «графиня де Тэрако» звучит ничуть не лучше, чем когда-то «баронесса Нипская», – этот мало что значащий титул, не дающий его обладательнице ни замка, ни планеты, носила в детстве ее сводная сестра Луиза, будущая королева Луиза Благословенная. – Так что, пожалуй, с этого момента стану называться графиней утраченной звезды.

– Как вам будет угодно, миледи. – Сэр Эмиль также поставил свой бокал на стол.

– Однако, полагаю, вы просили о встрече не для того, чтобы обсудить печальную судьбу графства Тэрако, волею Владык обращенного в Протекторат Публия? – спросила она сухо.

– О, нет, разумеется, – заверил рыцарь. – Вовсе нет. Для того чтобы пояснить вам мою роль в Совете… И некоторые связанные с ней аспекты.

– Ну так поясняйте, – ее рука автоматически потянулась было к бокалу, но Александра прервала движение, не завершив. – Надеюсь, это не роль королевского шута? А то в последнее время у меня что-то стало неважно с чувством юмора.

– Видите ли, миледи… – ничуть не обиделся ее собеседник – или, по крайней мере, никак не выказал таковую обиду. – Вы, конечно же, знаете, что сэр Виктор – «крыло» Виктор – был поставлен Советом «глав» для того, чтобы контролировать юную королеву – не в привычке Совета пускать столь важные дела на самотек. Но, как говорили древние: «А кто устережет сторожа?» Вот за этим здесь я, миледи. Сторожу сторожа. Слежу за тем, чтобы «крыло» Виктор нечаянно не совершил какой-нибудь роковой ошибки.

– Вот как? – не удержавшись, поморщилась графиня. – Сторожите, значит? А кто тогда, в свою очередь, стережет вас, милорд?

– Напрямую – никто, полагаю. Ваша ирония понятна, миледи, но цепочка не может длиться до бесконечности – как не могут все подданные Королевства работать на Совет «глав».

– К немалому сожалению для Совета «глав», я полагаю, – хмыкнула Александра. – Сэр Виктор знал об этой вашей… миссии?

– «Крыло» Виктор знал, кем я сюда поставлен. Это не обсуждалось, но полагаю, он все прекрасно понимал – и соглашался с необходимостью предпринятых мер.

– Что ж, «глава» Гай не мог не осознавать, что я узнаю в вас драконью кровь, – заметила графиня. – Ведь тогда, при Улье, вы были вместе. И поскольку все же я здесь…

– Значит, Совет «глав» уверен, что вы, так же как «крыло» Виктор, все поймете верно.

– Мудрость членов Совета «глав» беспредельна и может сравниться разве что лишь с его же цинизмом, – не скрывая брезгливости, бросила она.

– Я предпочитаю использовать термин «практичность», – преспокойнейше улыбнулся рыцарь.

– Практичность должна давать результат, не так ли? – усмехнулась в ответ Александра. – А вы, сэр сторож, подкачали, не устерегли подопечного. Как же так?

– Виноват и не отрицаю этого, – легко согласился сэр Эмиль. – Слишком много внимания сосредоточил на подопечном, окружение же его отдал на откуп ему самому – и да, проглядел угрозу. Каюсь, больше такого не повторится.

– То есть в отставку, подобно благородному сэру Павлу, вы не собираетесь? – ехидно прищурилась графиня.

– Нет, миледи.

– Жаль, – картинно развела руками она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконья Кровь [Кащеев]

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы