Читаем Драконье золото (СИ) полностью

Мужчина скользнул рукой под влажный кусок ткани и затаил дыхание. Его не беспокоило недопонимание со стороны сородичей — драконы были пансексуалами и могли создать одно яйцо в течение всей жизни вне зависимости от пола выбранного партнера для вечного брака. Сейчас Хильда больше заботила реакция уже начавшего напрягаться Дороса. На мальчишку у дракона были далеко идущие планы, по крайней мере, до тех пор, когда его начнут искать с войском.

Дорос взвился, как можно дальше отодвигаясь от ухмыляющегося Хильда, когда пальцы дракона коснулись члена юноши.

— Да ты, да я тебя! Ты вообще?! — отползая к скамье с одеждой, возмущался пунцовый Дорос.

— Так Ваше Высочество ведь утонуло, — поднимаясь с колен и отряхивая штаны, обратился уже в спину убегающему принцу Хильд. Тот только что-то невнятно выкрикнул, обернулся у самой двери и с вызовом бросил:

— Я вызываю тебя на дуэль, слуга. Заколю мечом и уйду отомщенным! Готовься.

Хильду только и осталось что пожать плечами и потянуться — проблема с бездельем принца решена, осталось только не пропустить момент, когда тот попытается убить горе-похитителя.

========== 9. ==========

Дорос не проявлял должной прыти, настойчиво игнорируя собственное же заявление о дуэли, как бы активно ни старался растормошить его Хильд. То подкидывал метательные ножи на стол в малой гостевой комнате, куда часто забредал похищенный принц, регулярно путая двери, то выкладывал дорожку арбалетными болтами в оружейную — дракону было откровенно скучно. Не помогал справиться с хандрой, настигающей каждое живущее веками существо, и ходящий блеклой тенью Дорос. Хотя мальчишка пришел в себя уже через пару дней, когда Бадахильдис грациозно опустился на рыбу, лежащую на его резном стуле в столовой. Принц фыркнул в тарелку, но глаз от еды не оторвал, старательно притворяясь, что не имеет к этому никакого отношения. Дракон мысленно подергал за ниточки, связывающие его с прислужниками, и нашел утечку — одна из капель магии обеспокоенно пыталась найти свежевыловленную форель, которую хозяин приказал готовить на ужин. Хильд ухватился за хвост речного жителя и аккуратно положил рыбу на край стола.

— Поздравляю вас, принц, — натягивая дежурную улыбку, обратился к пленнику Хильд. — Теперь вы остаетесь без вкусного и питательного ужина. Придется довольствоваться пшенной похлебкой.

— Не понимаю, о чем вы, — невинно хлопая ресницами, моментально отозвался Дорос.

— С другой стороны, вас стоит откормить. Драконы не любят щуплых принцев, — как бы не замечая воодушевления кронпринца, продолжил Бадахильдис.

— Зато вам, видимо, нравятся, — язвительно вставил свое веское слово Дорос, нахмурив светлые брови.

— Вам претит внимание с моей стороны?

— Оно вульгарно и грубо. Бестактно. Как у варвара, который берет то, что хочет.

— Это мне польстило бы, если было бы правдой.

— Так и есть! Зачем вы, нет, ты! Да, я намеренно буду игнорировать правила приличия после того, что ты сделал! Зачем ты вытворял всякие непотребности? Я — принц, а не баба с сеновала!

Хильд покачал головой и вздохнул. В чем-то принц прав. Если дракон хотел использовать мальчишку в своих целях, то нужно было соблюдать определенные правила приличия. Как минимум, придерживаться принятых у людей ухаживаний. Впрочем, Бадахильдис не думал, что Дорос достаточно вырос, чтобы ответить взаимностью. Людям надо было больше времени, чтобы понять, что их привлекает, так же как и больше времени, чтобы принять решение. Порой времени не хватало, и они умирали в одиночестве, но окруженные не теми людьми не в том месте. Сколько таких семей видел Хильд, бродя по окрестностям. А в том, что сам Дорос заинтересован в нем, Хильд был уверен.

— Конечно. Ни одна «баба с сеновала» мне еще не отказывала, — с упорностью продолжил поддевать принца дракон, сам не до конца понимая, зачем.

— Тогда у них отвратительный вкус. Подстать твоему.

Дорос отлично держался, но по потемневшим зеленым глазам можно было догадаться, что что-то тревожило юного принца. Он поспешно отвернулся и вяло принялся ковырять росток фасоли в почти пустой тарелке.

— Как мне кажется, у меня отличный вкус, если учитывать, что я нахожу кронпринца Сибхайона прекрасным юношей, достойным всего самого лучшего. Кроме вечерней форели, которую он так безжалостно испортил.

Дорос недоверчиво покосился в сторону Хильда.

— Подхалим.

Перейти на страницу:

Похожие книги