– Не надо. Я… поправлюсь так. Просто не уходи. – Она перевернулась, схватила Томаса за руку и вздохнула. – Пожалуйста.
– Не уйду. – Он устроился рядом, хотя делать этого определенно не стоило.
И кого она видит?
Хотя… ясное дело кого. Ревность кольнула так, что просто дыхание выбило. Она все еще любит своего Николаса? Определенно. Дураком Томас себя не считал. И даже если окажется, что Эшби – на всю голову больной ублюдок, это вряд ли что-то изменит для Уны.
– Хорошо, – пробормотала она, утыкаясь мокрым лбом в ладонь. – Я… скоро буду в порядке. Честно.
– Верю.
– И расскажи…
– Что?
– Что-нибудь. Про себя… – Она вцепилась в его ладонь. – Ты не представляешь, как тут тоскливо… с тобой хоть воевать было можно… я тебя боялась.
– Неправда. Признайся, это ты мне подложила ту доску с гвоздем.
– Я. – Уна блаженно улыбнулась.
– Я так ногу рассадил, что шрам остался.
– Вообще-то по задумке ты должен был голову пробить. – Она хихикнула и зашлась хриплым кашлем. – Я тебя терпеть не могла… я хотела, чтобы ты умер.
– Я почти и… похоже, должен был. А умер Берт. – Томас не позволил ей скинуть одеяло. – Лежи уже, убийца… и шершней я с тех пор боюсь.
– Извини.
– А ты меня? Ты ведь защищалась, я же просто дураком был… Берт смеялся, что с девчонкой справиться не способен. Может, все-таки я за лекарством схожу?
– Не хочу. – Она повернулась на бок и уставилась черными глазищами. А ведь не различить, где зрачок переходит в радужку, и от этого слегка жутковато. – Я и так… В детстве, когда я болела, мама закрывала меня в комнате, чтобы не попадалась на глаза отцу. Сидеть одной было тоскливо.
– Меня поили кипяченым молоком.
– И меня. С жиром.
– И с маслом.
– Гадость! – сказали одновременно, и Уна хрипло захихикала. А потом замолчала и сказала: – Они ведь думают на мистера Эшби, верно?
– Да.
– Почему?
– Пока не знаю. Но выясним. Мы все выясним. Закрывай глаза.
– А ты не уйдешь?
– Не уйду.
– А потом? Когда все закончится… ты… ведь уедешь?
– Не знаю, – честно ответил Томас, и она замолчала и закрыла глаза. Дыхание выровнялось, а вот жар остался.
Аспирин все-таки нужен.
И теплое питье. Хоть бы то самое молоко с жиром и маслом, от которого во рту надолго оставался мерзопакостный привкус.
Томас осторожно сел.
Уна спала. И спала крепко. Она шевелила во сне губами, но не говорила. И на прикосновение его не отреагировала.
Ее бы переодеть в сухое, только самому как-то… неудобно. А если просить, то кого?
Милдред?
Она поймет, но будет ли свободна, если они и вправду что-то да нашли?
Не спросишь – не узнаешь. Да и аспирин опять же. Не искать же его по всему дому, а у Милдред наверняка есть аптечка. Женщины в этом плане запасливей мужчин.
В коридоре было пусто. А вот в холле угораздило наткнуться на Аштона.
– Эй, Хендриксон, иди сюда. Иди, иди, раз уж ты соизволил объявиться. Или слишком гордым стал?
– Нет, сэр.
– Ты соображаешь, чего творишь? – Мистер Аштон никогда-то не отличался избытком терпения, а теперь и вовсе, похоже, пребывал в том расположении духа, когда требовалось выплеснуть на кого-то накопившийся гнев. – Ты не отстранен только потому, что я не хочу скандала.
– Спасибо, сэр.
– Издеваешься? – Аштон наклонился и дыхнул смесью жареного лука, табака и мятного лосьона. – Думаешь, твои дружки из Нью-Йорка заступятся? Да они позабудут о тебе, как только дело закроют. А я не забуду.
– Не сомневаюсь, что у вас отменная память, сэр.
Вот не стоило этого говорить.
Не стоило вообще говорить. Сослался бы на несуществующий приказ, придумал бы дело, а потом изобразил бы раскаяние, как случалось.
Глаза мистера Аштона налились кровью:
– Щенок.
– Да, сэр.
– Я тебя не просто вышвырну. – Аштон наклонился и произнес это на ухо с тем выражением, которое не оставляло сомнений, что угрозу он всенепременно исполнит. – Я тебе волчий билет выпишу, засранец ты этакий…
– Конечно, сэр.
Все равно он о переводе думал. Или нет, не думал до недавнего момента.
На плечо легла рука и сдавила так, что кости затрещали. Мистер Аштон гордился своей силой, которую не растерял и после пятого десятка, чем гордился тоже.
– Я тебя посажу вместе с подружкой. За пособничество.
– Простите, сэр?
Пальцы разжались.
– Или думаешь, что деньги твоего приятеля помогут? Не в этом деле… скандал будет. Скоро будет… – Мистер Аштон вдруг успокоился и усы огладил. – А ты иди, куда шел. И вот над чем подумай: не стоит гадить людям, которые так много для тебя сделали…
Возможностью Томас воспользовался.
Люди.
Все люди прячутся за масками, даже сама Милдред. И она смотрит на себя в зеркало, изучая лицо, пытаясь понять, что в ней настоящего.
Опасный вопрос.
– Ты красивая, – Лука стоит за спиной. В зеркале отражается лишь размытая фигура, но Милдред явно ощущает его присутствие. Ей не надо смотреть, чтобы понять, что он делает: тоже разглядывает ее.
Красивая?
Возможно. При деньгах – а зарабатывает она весьма неплохо, в том числе на частных консультациях, – быть красивой несложно.
– И умная.
С этим можно поспорить. Почему она не увидела? Не поняла сразу? Все ведь настолько очевидно.